Lyrics and translation Manolis Mitsias - To Marikaki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Σ′
είδε
που
κρυφόκλαιγες
μια
φίλη
σου
Твоя
подруга
видела,
как
ты
украдкой
плакала,
κι
ήρθε
και
μου
είπε
το
και
το.
И
пришла,
рассказала
мне
всё
как
есть.
Ξέρω
πως
πικράθηκε
τα
χείλη
σου,
Знаю,
что
твои
губы
сжались
от
горечи,
μα
να
καταλάβεις
σου
ζητώ.
Но
прошу
тебя,
пойми
меня.
Παλάτια
σου
'χα
τάξει,
Μαρικάκι,
Я
обещал
тебе
дворцы,
Марика,
μα
βλέπεις
δεν
εγύρισ′
ο
τροχός.
Но,
видишь
ли,
колесо
фортуны
не
повернулось.
Συγχώρα
με,
συμπάθα
με
λιγάκι,
Прости
меня,
пожалей
меня
немного,
δεν
φταίω
που
γεννήθηκα
φτωχός.
Я
не
виноват,
что
родился
бедным.
Παλάτια
σου
'χα
τάξει,
Μαρικάκι,
Я
обещал
тебе
дворцы,
Марика,
μα
βλέπεις
δεν
εγύρισ'
ο
τροχός.
Но,
видишь
ли,
колесо
фортуны
не
повернулось.
Συγχώρα
με,
συμπάθα
με
λιγάκι,
Прости
меня,
пожалей
меня
немного,
δεν
φταίω
που
γεννήθηκα
φτωχός
Я
не
виноват,
что
родился
бедным.
Τη
ζωή
αλλιώς
την
περιμέναμε
Мы
ждали
от
жизни
другого,
κι
όμως
δεν
αλλάζει
ο
Μανολιός.
Но,
увы,
Манолис
не
меняется.
Έβγαλε
τα
ρούχα
του
που
ξέραμε
Он
снял
одежду,
которую
мы
знали,
και
τα
ξαναφόρεσε
αλλιώς.
И
надел
её
снова,
но
по-другому.
Παλάτια
σου
′χα
τάξει,
Μαρικάκι,
Я
обещал
тебе
дворцы,
Марика,
μα
βλέπεις
δεν
εγύρισ′
ο
τροχός.
Но,
видишь
ли,
колесо
фортуны
не
повернулось.
Συγχώρα
με,
συμπάθα
με
λιγάκι,
Прости
меня,
пожалей
меня
немного,
δεν
φταίω
που
γεννήθηκα
φτωχός.
Я
не
виноват,
что
родился
бедным.
Παλάτια
σου
'χα
τάξει,
Μαρικάκι,
Я
обещал
тебе
дворцы,
Марика,
μα
βλέπεις
δεν
εγύρισ′
ο
τροχός.
Но,
видишь
ли,
колесо
фортуны
не
повернулось.
Συγχώρα
με,
συμπάθα
με
λιγάκι,
Прости
меня,
пожалей
меня
немного,
δεν
φταίω
που
γεννήθηκα
φτωχός
Я
не
виноват,
что
родился
бедным.
δεν
φταίω
που
γεννήθηκα
φτωχός
Я
не
виноват,
что
родился
бедным.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giannis Spanos
Attention! Feel free to leave feedback.