Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Treno Fevgi Stis Okto (The Train Leaves At Eight) - 2003 Digital Remaster
Der Zug fährt um acht ab (The Train Leaves At Eight) - 2003 Digital Remaster
Το
τρένο
φεύγει
στις
οχτώ
Der
Zug
fährt
um
acht
ab
ταξίδι
για
την
Κατερίνη
eine
Reise
nach
Katerini
Νοέμβρης
μήνας
δε
θα
μείνει
Der
Novembermonat
wird
nicht
vergehen
να
μη
θυμάσαι
στις
οχτώ
dass
du
dich
um
acht
erinnerst
να
μη
θυμάσαι
στις
οχτώ
dass
du
dich
um
acht
erinnerst
το
τρένο
για
την
Κατερίνη
den
Zug
nach
Katerini
Νοέμβρης
μίνας
δε
θα
μείνει
Der
Novembermonat
wird
nicht
vergehen
Σε
βρήκα
πάλι
ξαφνικά
Ich
fand
dich
wieder
plötzlich
να
πίνεις
ούζο
στου
Λευτέρη
wie
du
Ouzo
bei
Lefteris
trankst
νϋχτα
δε
θα
'ρθει
σ'
αλλα
μέρη
Keine
Nacht
wird
anderswo
kommen
να
'χεις
δικά
σου
μυστικά
wo
du
deine
eigenen
Geheimnisse
hast
να
'χεις
δικά
σου
μυστικά
wo
du
deine
eigenen
Geheimnisse
hast
και
να
θυμάσαι
ποιος
τα
ξέρει
und
dich
erinnerst,
wer
sie
kennt
νύχτα
δε
θα
'ρθει
σ'
άλλα
μέρη
Keine
Nacht
wird
anderswo
kommen
Το
τρένο
φεύγει
στις
οχτώ
Der
Zug
fährt
um
acht
ab
μα
εςύ
μονάχος
σου
έχεις
μείνει
aber
du
bist
allein
geblieben
σκοπιά
φυλάς
στην
Κατερίνη
Wache
hältst
du
in
Katerini
με'
στην
ομίχλη
πέντε
οχτώ
mitten
im
Nebel,
fünf
bis
acht
με'
στην
ομίχλη
πέντε
οχτώ
mitten
im
Nebel,
fünf
bis
acht
μαχαίρι
στη
καρδιά
σου
εγίνει
ist
zu
einem
Messer
in
deinem
Herzen
geworden
σκοπιά
φυλάς
στην
Κατερίνη
Wache
hältst
du
in
Katerini
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emmanouil Eleftheriou, Mikis Theodorakis
Attention! Feel free to leave feedback.