Manolis Mitsias - Tsamikos - translation of the lyrics into German

Tsamikos - Manolis Mitsiastranslation in German




Tsamikos
Tsamikos
Στα κακοτράχαλα τα βουνά
Auf den schroffen Bergen dort,
με το σουράβλι και το ζουρνά
mit der Flöte und dem Klang,
πάνω στην πέτρα την αγιασμένη
auf dem heiligen Felsengrund,
χορεύουν τώρα τρεις αντρειωμένοι.
tanzen drei mutige Männer nun.
Ο Νικηφόρος κι ο Διγενής
Nikiforos und Digenis,
κι ο γιος της Άννας της Κομνηνής.
und der Sohn der Anna Komnene.
Δική τους είναι μια φλούδα γης
Ihnen gehört ein Stückchen Land,
μα εσύ Χριστέ μου τους ευλογείς
doch du, mein Christus, segnest sie,
για να γλιτώσουν αυτή τη φλούδα
damit sie dies Stück bewahren,
απ′ το τσακάλι και την αρκούδα.
vor dem Schakal und dem Bären.
Δες πώς χορεύει ο Νικηταράς
Sieh, wie Nikitaras tanzt,
κι αηδόνι γίνεται ο ταμπουράς.
und die Trommel singt wie eine Nachtigall.
Από την Ήπειρο στο Μοριά
Von Epirus bis zum Morea,
κι απ' το σκοτάδι στη λευτεριά
vom Dunkel bis zur Freiheit,
το πανηγύρι κρατάει χρόνια
das Fest dauert Jahre an,
στα μαρμαρένια του χάρου αλώνια.
auf den marmornen Todes-Tennen.
Κριτής κι αφέντης είν′ ο Θεός
Richter und Herr ist Gott,
και δραγουμάνος του ο λαός.
und sein Vollstrecker ist das Volk.





Writer(s): Manos Hadjidakis, Nikos Kypourgos, Nikos Gatsos


Attention! Feel free to leave feedback.