Manolo feat. Weronika Wojtkowska - UTOPIA RETRO - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Manolo feat. Weronika Wojtkowska - UTOPIA RETRO




UTOPIA RETRO
УТОПИЯ РЕТРО
Zabrałem czas dla siebie
Я взял время для себя,
Musiałem się pozbierać
Мне нужно было прийти в себя.
Samocena sięgnęła wtedy poziomu zera
Самооценка тогда упала до нуля.
Ja jestem idealny
Я идеальный,
Dla ciebie tylko handmade
Для тебя только ручной работы,
Pracuję wciąż nad sobą
Я все еще работаю над собой
Od kiedy my mamy przerwę
С тех пор, как мы расстались.
Czy ciebie to obchodzi
Тебя это волнует?
Czy jeszcze o mnie myślisz
Ты еще думаешь обо мне?
Czy jak na niego patrzysz
Когда ты смотришь на него,
Czujesz, że jest ci bliższy
Ты чувствуешь, что он тебе ближе?
Opuszczam swoje miejsce
Я покидаю свое место,
Moje muzyczne safe place
Мое музыкальное безопасное место.
Ten rozdział w życiu kończę
Эту главу в жизни я закрываю,
Wrócę jak będzie lepiej
Вернусь, когда станет лучше.
(Hmmm)
(Хмммм)
Czy jeszcze będzie lepiej (Mhmmmmm)
Станет ли еще лучше (Ммммммм)
Czy jeszcze będzie lepiej (Mhmmmmm)
Станет ли еще лучше (Ммммммм)
Czy jeszcze będzie czy jeszcze będzie
Будет ли еще, будет ли еще
Czy jeszcze będzie lepiej
Станет ли еще лучше?
Przygotuj wygodna trumnę
Приготовь удобный гроб,
Odpocznę jak umrę
Я отдохну, когда умру.
Tyle mam do zrobienia
Мне еще так много нужно сделать,
Przeniosę słowem górę
Я перенесу гору своим словом.
Ale zanim to zrobię
Но прежде чем я это сделаю,
Zadbam o swoje zdrowie
Я позабочусь о своем здоровье,
Przytulę się do Ciebie
Я прижмусь к тебе,
Co ty na to odpowiesz
Что ты на это ответишь?
Mówię do wyobraźni
Я говорю с воображением,
Mam rozdwojenie jaźni
У меня раздвоение личности.
Chcę z tobą spędzić życie
Я хочу провести с тобой жизнь,
Nie poddam się bez walki
Я не сдамся без боя.
W utopii toną smutki
В утопии тонут печали,
Retrospekcyjne furtki
Ретроспективные калитки
Zamykam je na kluczyk
Я закрываю их на ключ,
Pewność siebie mi wróci
Моя уверенность в себе вернется.
Nie wracam do przeszłości
Я не возвращаюсь к прошлому,
Mam tak silne demony, że mi łamią kości
У меня такие сильные демоны, что они ломают мне кости.
Mam tak silne uczucia, że mi pozazdrościć
У меня такие сильные чувства, что мне можно позавидовать.
Mam tak przepiękny umysł, o Jezu ja jestem boski
У меня такой прекрасный ум, Боже, да я божественен!
Dziękowałem, że byłaś
Я был благодарен, что ты была,
I dziękuję, że jesteś
И я благодарен, что ты есть.
Dziękuję za to życie
Спасибо за эту жизнь,
Bo mam do niego respekt
Потому что я ее уважаю.
Nic nie było mi dane
Мне ничего не было дано,
Tylko talent i dusza
Только талант и душа.
Dlatego z nich korzystam
Поэтому я пользуюсь ими,
Najlepsze z nich wyduszam
Выжимаю из них все самое лучшее.
A teraz wiem
А теперь я знаю,
Wiem
Я знаю,
Że mam ciągle czas ale chce więcej
Что у меня еще есть время, но я хочу большего.
Jestem sam więc proszę chwyć za rękę
Я один, так что, пожалуйста, возьми меня за руку.
Czemu to musi być takie ciężkie
Почему это должно быть так сложно?
Nie wiem kiedy znajdę swoję miejsce
Я не знаю, когда найду свое место.
Wiem
Я знаю,
Że mam ciągle czas ale chce więcej
Что у меня еще есть время, но я хочу большего.
Jestem sam więc proszę chwyć za rękę
Я один, так что, пожалуйста, возьми меня за руку.
Czemu to musi być takie ciężkie
Почему это должно быть так сложно?
Nie wiem kiedy znajdę swoję miejsce
Я не знаю, когда найду свое место.
Wiem
Я знаю,
Że mam ciągle czas ale chce więcej
Что у меня еще есть время, но я хочу большего.
Jestem sam więc proszę chwyć za rękę
Я один, так что, пожалуйста, возьми меня за руку.
Czemu to musi być takie ciężkie
Почему это должно быть так сложно?
Nie wiem kiedy znajdę swoję miejsce
Я не знаю, когда найду свое место.
Moja terapeutka mówi, że mam smutne oczy
Моя психотерапевт говорит, что у меня грустные глаза.
Wiem, widziały sporo mam dosyć
Знаю, они видели многое, я сыт по горло.
Złamane serca, obietnice i znajomości
Разбитые сердца, обещания и знакомства,
Depresyjne myśli, słowa powiedziane w złości
Депрессивные мысли, слова, сказанные в гневе,
Wszelkie uczucia, które zabiły we mnie dziecko
Все чувства, которые убили во мне ребенка.
Uciekam od nich w Utopii Retro (Retro, retro, retro, retro)
Я убегаю от них в Утопию Ретро (Ретро, ретро, ретро, ретро).






Attention! Feel free to leave feedback.