Manolo Caracol - La Salvaora - translation of the lyrics into German

La Salvaora - Manolo Caracoltranslation in German




La Salvaora
Die Retterin
Que razón tenia la pena traidora
Wie Recht doch der tückische Kummer hatte,
Que el niño sufriera por la salvaora
Dass der Junge wegen der Retterin litt.
Diécisiete años tiene mi criatura
Siebzehn Jahre alt ist mein Junge,
Y yo no me extraño de tanta locura.
Und ich wundere mich nicht über so viel Verrücktheit.
Eres tan hermosa como el firmamento.
Du bist so schön wie das Firmament.
Lástima que tengas malos pensamiéntos
Schade, dass du üble Absichten hegst.
Quién te puso salvaora
Wer nannte dich Retterin?
Que poco te conocia,
Wie wenig er dich doch kannte!
El que de ti se enamora,
Wer sich in dich verliebt,
Se piérde pa toa las vida
Ist für das ganze Leben verloren.
Tengo a mi niño embrujao
Mein Junge ist wie verhext,
Por culpa de tu querer
Wegen deiner Liebe.
Si yo no fuéra casao
Wenn ich nicht verheiratet wäre,
Contigo me iba a perder
Mit dir würde ich mich verlieren.
Dios mio que pena mas grande
Mein Gott, welch großer Schmerz,
El alma... me llora...
Meine Seele... weint...
Haber cuándo suéna la hora
Wann wohl die Stunde schlägt,
Que las intenciónes
dass die Absichten
Se le vuelvan buénas
sich zum Guten wenden
A la salvaora.
für die Retterin.





Writer(s): Leon, Quintero, Quiroga


Attention! Feel free to leave feedback.