Lyrics and translation Manolo Escobar - A Que No Te Acuerdas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Que No Te Acuerdas
А ты не помнишь?
Te
cambio
plata
por
besos
Меняю
деньги
на
поцелуи
Tu
vida
por
mis
recuerdos
Твою
жизнь
на
мои
воспоминания
Yo
te
los
cambio
mujer
Я
меняю
их
с
тобой,
женщина
Te
cambio
noches
por
sueños
Меняю
ночи
на
мечты
Palabras
por
tus
silencios
Слова
на
твои
молчания
Yo
te
los
cambio
mujer
Я
меняю
их
с
тобой,
женщина
No
importa
que
no
me
quieras
Неважно,
что
ты
меня
не
любишь
Con
tal
de
tenerte
cerca
Лишь
бы
быть
рядом
с
тобой
Yo
me
conformo
mujer
Я
этим
доволен,
женщина
Soy
algo
desde
el
momento
en
que
te
he
tenido
Я
стал
кем-то
с
того
момента,
как
ты
была
моей
No
siento
ni
la
mitad
de
lo
que
he
sufrido
Я
не
чувствую
и
половины
той
боли,
что
испытал
Y
he
vuelto
a
mirar
al
cielo
cuando
te
ví
И
я
снова
взглянул
на
небо,
когда
увидел
тебя
A
que
no
te
acuerdas
А
ты
не
помнишь?
A
que
no
te
acuerdas
А
ты
не
помнишь?
De
aquel
primer
dia
que
cambiaste
con
tu
presencia
Тот
первый
день,
когда
ты
своим
присутствием
все
изменила
A
que
no
te
acuerdas
А
ты
не
помнишь?
A
que
no
te
acuerdas
А
ты
не
помнишь?
Que
me
fuí
enredando
poquito
a
poco
en
tu
cabellera
Как
я
мало-помалу
запутывался
в
твоих
волосах
A
que
no
te
acuerdas
А
ты
не
помнишь?
A
que
no
te
acuerdas
А
ты
не
помнишь?
Que
tenía
frío
y
me
buscaste
al
amanecer
Как
мне
было
холодно,
и
ты
нашла
меня
на
рассвете
Entonces
no
hay
tuyo
y
mío
que
todo
es
nuestro
Тогда
нет
твоего
и
моего,
все
наше
Sentimos
que
falta
el
aire
si
estamos
lejos
Мы
чувствуем,
что
нам
не
хватает
воздуха,
когда
мы
далеко
друг
от
друга
Y
todo
tiene
sentido
cuando
tu
estas
И
все
обретает
смысл,
когда
ты
рядом
(A
que
no
te
acuerdas)
(А
ты
не
помнишь?)
(A
que
no
te
acuerdas)
(А
ты
не
помнишь?)
De
aquel
primer
dia
que
cambiaste
con
tu
presencia
Тот
первый
день,
когда
ты
своим
присутствием
все
изменила
(A
que
no
te
acuerdas)
(А
ты
не
помнишь?)
(A
que
no
te
acuerdas)
(А
ты
не
помнишь?)
Que
me
fuí
enredando
poquito
a
poco
en
tu
cabellera
Как
я
мало-помалу
запутывался
в
твоих
волосах
A
que
no
te
acuerdas
А
ты
не
помнишь?
A
que
no
te
acuerdas
А
ты
не
помнишь?
Que
tenía
frío
y
me
buscaste
al
amanecer
Как
мне
было
холодно,
и
ты
нашла
меня
на
рассвете
Entonces
no
hay
tuyo
y
mio
que
todo
es
nuestro
Тогда
нет
твоего
и
моего,
все
наше
Sentimos
que
falta
el
aire
si
estamos
lejos
Мы
чувствуем,
что
нам
не
хватает
воздуха,
когда
мы
далеко
друг
от
друга
Y
todo
tiene
sentido
cuando
tu
estas
И
все
обретает
смысл,
когда
ты
рядом
A
que
no
te
acuerdas
А
ты
не
помнишь?
A
que
no
te
acuerdas
А
ты
не
помнишь?
De
aquel
primer
dia
que
cambiaste
con
tu
presencia
Тот
первый
день,
когда
ты
своим
присутствием
все
изменила
A
que
no
te
acuerdas
А
ты
не
помнишь?
A
que
no
te
acuerdas
А
ты
не
помнишь?
Que
me
fuí
enredando
poquito
a
poco
en
tu
cabellera
Как
я
мало-помалу
запутывался
в
твоих
волосах
A
que
no
te
acuerdas
А
ты
не
помнишь?
A
que
no
te
acuerdas
А
ты
не
помнишь?
Que
tenía
frío
y
me
buscaste
al
amanecer
Как
мне
было
холодно,
и
ты
нашла
меня
на
рассвете
Entonces
no
hay
tuyo
y
mio
que
todo
es
nuestro
Тогда
нет
твоего
и
моего,
все
наше
Sentimos
que
falta
el
aire
si
estamos
lejos
Мы
чувствуем,
что
нам
не
хватает
воздуха,
когда
мы
далеко
друг
от
друга
Y
todo
tiene
sentido
cuando
tu
estas
И
все
обретает
смысл,
когда
ты
рядом
A
que
no
te
acuerdas
А
ты
не
помнишь?
A
que
no
te
acuerdas
А
ты
не
помнишь?
De
aquel
primer
dia
que
cambiaste
con
tu
presencia
Тот
первый
день,
когда
ты
своим
присутствием
все
изменила
A
que
no
te
acuerdas
А
ты
не
помнишь?
A
que
no
te
acuerdas
А
ты
не
помнишь?
Que
me
fuí
enredando
poquito
a
poco
en
tu
cabellera
Как
я
мало-помалу
запутывался
в
твоих
волосах
A
que
no
te
acuerdas
А
ты
не
помнишь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.