Lyrics and translation Manolo Escobar - Bulerias del Leñador
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bulerias del Leñador
Bulerias del Leñador
En
mi
pueblo
hay
un
monte
In
my
town
there
is
a
mountain
Donde
germinan
las
flores
Where
the
flowers
bloom
Que
le
regalo
a
la
Virgen
That
I
give
to
the
Virgin
Que
cuida
nuestros
amores.
Who
watches
over
our
love.
Y
cuando
sale
la
luna
And
when
the
moon
rises
Por
encima
de
la
loma,
Over
the
hill,
Mi
yegua
ya
se
impacienta
My
mare
grows
impatient
Para
llevarme
al
galope,
To
take
me
at
a
gallop,
Casi
volando,
a
ver
mi
novia.
Almost
flying,
to
see
my
love.
No
se
mecen
las
alondras
The
larks
don't
sway
Con
el
aire
mañanero
With
the
morning
breeze
Como
se
mece
mi
novia,
Like
my
love
sways,
Con
el
viento,
su
cabello.
Her
hair
with
the
wind.
El
día
que
nos
casemos
The
day
we
get
married
Yo
te
voy
a
regalar
I
will
give
you
a
gift
Unos
amores
de
estreno
Of
brand
new
love
Que
tú
sola
cuidarás.
That
only
you
will
keep.
Mi
madre
me
hace
reir,
My
mother
makes
me
laugh,
La
tierra
me
hace
sudar.
The
land
makes
me
sweat.
Mi
novia
me
hace
feliz
My
love
makes
me
happy
Si
me
mira
enamorá
When
she
looks
at
me
with
loving
eyes
Como
sólo
a
mí
Like
only
she
Me
sabe
mirar.
Knows
how
to
look
at
me.
A
la
sombre
de
un
olivo
In
the
shade
of
an
olive
tree
Se
refrescan
mis
sudores
My
sweat
evaporates
Y
mi
pensamiento
vuela
And
my
thoughts
fly
Con
ilusiones
de
amores.
With
dreams
of
love.
Y
ya
me
brotan
del
pecho
And
now
my
heart
bursts
forth
Palabras
que
se
me
escapan
With
words
that
escape
me
Para
cantar
lo
que
siento,
To
sing
what
I
feel,
Que
no
me
cabe
en
el
alma.
Which
fills
my
soul.
Mi
amor
es
tanto
que
llora
y
canta.
My
love
is
so
great
that
it
makes
me
cry
and
sing.
No
se
mecen
las
alondras
The
larks
don't
sway
Con
el
aire
mañanero
With
the
morning
breeze
Como
se
mece
mi
novia,
Like
my
love
sways,
Con
el
viento,
su
cabello.
Her
hair
with
the
wind.
El
día
que
nos
casemos
The
day
we
get
married
Yo
te
voy
a
regalar
I
will
give
you
a
gift
Unos
amores
de
estreno
Of
brand
new
love
Que
tú
sola
cuidarás.
That
only
you
will
keep.
Mi
madre
me
hace
reir,
My
mother
makes
me
laugh,
La
tierra
me
hace
sudar.
The
land
makes
me
sweat.
Mi
novia
me
hace
feliz
My
love
makes
me
happy
Si
me
mira
enamorá
When
she
looks
at
me
with
loving
eyes
Como
sólo
a
mí
Like
only
she
Me
sabe
mirar.
Knows
how
to
look
at
me.
Mi
madre
me
hace
reir,
My
mother
makes
me
laugh,
La
tierra
me
hace
sudar.
The
land
makes
me
sweat.
Mi
novia
me
hace
feliz
My
love
makes
me
happy
Si
me
mira
enamorá
When
she
looks
at
me
with
loving
eyes
Como
sólo
a
mí
Like
only
she
Me
sabe
mirar.
Knows
how
to
look
at
me.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J. Garcia Escobar
Attention! Feel free to leave feedback.