Manolo Escobar - El Gato Montes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Manolo Escobar - El Gato Montes




El Gato Montes
Кот Монтес
El redondel
Арена
Bajo el sol parece un clavel,
Под солнцем словно гвоздика,
Y es al empezar
И в начале боя
Igual que un altar
Подобна алтарю
Color de miel.
Медового цвета, милая.
Suena el clarín
Звучит горн,
Y sale el toro.
И выходит бык.
Ole, gritan a coro.
Оле, кричит хор.
Y el matador, tabaco y oro,
И матадор, табак и золото,
Mira al burel como un tesoro
Смотрит на быка как на сокровище
Y sin dudar se va pa él.
И без сомнения идет к нему.
Échale más valor,
Соберись, будь смелей,
Búscale sin temor.
Найди его без страха, родная.
Anda, recreate en la suerte
Давай, наслаждайся удачей
Y olvida que la muerte
И забудь, что смерть
Acecha perderte.
Подстерегает, чтобы погубить тебя.
Piensalo y parate,
Подумай и остановись,
Mátalo al volapié.
Убей его с лёта.
Anda, ¿no ves que ya se humilla?
Давай, разве ты не видишь, он уже смирился?
Busca que ruede sin puntilla.
Сделай так, чтобы он упал без мучений.
Suena un olé y la plaza entera
Звучит "оле", и вся арена
Es un clamor, toda puesta en pie.
Это шум, все встают.
Negro carbón
Черный уголь,
Del toril igual que un ciclón.
Из загона, словно циклон.
El torito aquel
Бычок тот
Pisa el redondel
Ступает на арену
Y es un león.
И он как лев.
Sale a correr con alegría.
Выбегает с радостью.
Sueña: la plaza es mía.
Мечтает: арена моя.
Y el matador, que desconfía,
И матадор, не доверяя,
Dice al pasar con valentía:
Говорит, проходя с отвагой:
Sin compasión te he de matar.
Без жалости тебя убью.
Échale más valor,
Соберись, будь смелей,
Búscale sin temor.
Найди его без страха, родная.
Anda, recreate en la suerte
Давай, наслаждайся удачей
Y olvida que la muerte
И забудь, что смерть
Acecha perderte.
Подстерегает, чтобы погубить тебя.
Piensalo y parate,
Подумай и остановись,
Mátalo al volapié.
Убей его с лёта.
Anda, ¿no ves que ya se humilla?
Давай, разве ты не видишь, он уже смирился?
Busca que ruede sin puntilla.
Сделай так, чтобы он упал без мучений.
Suena un olé y la plaza entera
Звучит "оле", и вся арена
Es un clamor, toda puesta en pie.
Это шум, все встают.





Writer(s): Moreno Manuel Penella


Attention! Feel free to leave feedback.