Lyrics and translation Manolo Escobar - Entre Dos Amores
Yo
te
llevo
siempre
en
mi
cabeza
bien
amada
desde
siempre
Я
всегда
ношу
тебя
в
своей
любимой
голове
навсегда.
Y
en
la
muchedumbre
de
miradas
si
me
pierdo
es
para
verte
И
в
толпе
взглядов,
если
я
заблудился,
это
чтобы
увидеть
тебя.
Preso
en
el
encanto
del
que
muero
cuando
nazco
de
tu
vientre
Заключенный
в
очарование,
которое
я
умираю,
когда
рождаюсь
из
твоего
чрева,
Doy
mi
cuerpo
entero
a
la
pelea,
loco,
solitario
y
sonriente
Я
отдаю
все
свое
тело
в
бой,
сумасшедший,
одинокий
и
улыбающийся.
Siempre,
siempre,
siempre
Всегда,
всегда,
всегда.
La
cancion
de
los
dos
Песня
двух
Se
me
abalanza
en
las
calles,
la
luz
o
el
arroz
Я
набрасываюсь
на
улицы,
свет
или
рис.
Es
mi
fe
y
mi
cafe
Это
моя
вера
и
мое
кафе.
Mi
voluntad
contra
dios
Моя
воля
против
Бога
Todo
el
calor
de
la
sangre
por
algo
mejor
Весь
жар
крови
для
чего-то
лучшего.
Como
un
parillo
entre
volando
de
pobrezas
y
de
gentes
Как
парило
между
бедняками
и
людьми.
Seco
del
espiritu
preciso
dulces
aguas
de
tu
fuente
Сухой
дух,
пресная
вода
из
твоего
источника.
Satisfecho
el
sol
interno
para
dar
colores
a
la
muerte
Удовлетворенное
внутреннее
солнце,
чтобы
дать
цвета
смерти
Vuelvo
de
tu
piel
a
la
pelea
Я
возвращаюсь
из
твоей
кожи
в
бой,
Loco,
desafiante
y
mas
valiente
Сумасшедший,
вызывающий
и
смелый
Siempre,
siempre,
siempre
Всегда,
всегда,
всегда.
La
cancion
de
los
dos
Песня
двух
Se
me
abalanza
en
las
calles,
la
luz
o
el
arroz
Я
набрасываюсь
на
улицы,
свет
или
рис.
Es
mi
fe
y
mi
cafe
Это
моя
вера
и
мое
кафе.
Mi
voluntad
contra
dios
Моя
воля
против
Бога
Con
alas
en
cada
piel
С
крыльями
на
каждой
коже
Mundos
gritando
en
mi
voz
Миры
кричат
в
мой
голос,
Vida,
como
quisiera
volver
Жизнь,
как
я
хотел
бы
вернуться.
La
cancion
de
los
dos
Песня
двух
La
cancion
de
los
dos
Песня
двух
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.