Lyrics and translation Manolo Escobar - Mi Reina Gitana
La
encontré
por
un
camino
Я
нашел
ее
по
дороге.
Como
una
flor
sin
cortar.
Как
неразрезанный
цветок.
Me
gustó
su
piel
morena,
Мне
понравилась
ее
смуглая
кожа,
De
canela,
bronce
y
sal.
Из
корицы,
бронзы
и
соли.
Su
boca
jugosa
y
fresca
Ее
сочный
и
свежий
рот
Era
un
clavel
reventón,
Это
была
гвоздика.,
Y
en
el
fuego
de
sus
ojos
И
в
огне
его
глаз,
Se
encendió
mi
corazón.
Мое
сердце
загорелось.
Acaricié
su
cabello,
Я
погладил
ее
волосы.,
Que
rebelde
y
juguetón
Что
мятежный
и
игривый
Se
mecía
con
el
viento
Он
качался
на
ветру.
Y
brillaba
con
el
sol.
И
сиял
на
солнце.
Nos
hicimos
mil
promesas
Мы
дали
себе
тысячу
обещаний.
De
ternura
y
de
pasión,
От
нежности
и
страсти,
Y
como
un
único
dueño,
И
как
один
владелец,
Corté
pa
mí
aquella
flor.
Я
срезал
этот
цветок.
Yo
tengo
una
reina
У
меня
есть
королева.
De
raza
gitana,
Цыганской
расы,
En
trono
de
oro,
На
золотом
троне,
Seda
y
azahar.
Шелк
и
апельсиновый
цвет.
Una
flor
morena,
Коричневый
цветок,
Limpia
y
perfumá.
Очистите
и
надушите.
Yo
soy
su
dueño
Я
его
владелец.
Y
soy
su
esclavo,
И
я
его
раб.,
Mira
tú
que
cosa,
Посмотри
на
это.,
Qué
contradicción.
Какое
противоречие.
Y
es
porque
el
amor
И
это
потому,
что
любовь
Que
siento
por
ella
Что
я
чувствую
к
ней.
Es
igual
de
grande
Он
такой
же
большой.
Que
el
que
ella
siente
Что
тот,
который
она
чувствует,
En
su
corazón.
В
его
сердце.
Tiene
mi
reina
gitana
У
меня
есть
цыганская
королева.
El
encanto
sin
igual
Непревзойденное
очарование
De
aquellas
flores
silvestres
Из
тех
полевых
цветов
Que
crecieron
sin
cuidar.
Которые
выросли
без
присмотра.
Es
arisca
a
las
caricias,
Это
таран
к
ласкам,
Es
más
dulce
que
la
miel.
Он
слаще
меда.
La
belleza
de
los
campos
Красота
полей
Se
refleja
en
su
querer.
Это
отражается
на
его
желании.
Yo
tengo
una
reina
У
меня
есть
королева.
De
raza
gitana,
Цыганской
расы,
En
trono
de
oro,
На
золотом
троне,
Seda
y
azahar.
Шелк
и
апельсиновый
цвет.
Una
flor
morena,
Коричневый
цветок,
Limpia
y
perfumá.
Очистите
и
надушите.
Yo
soy
su
dueño
Я
его
владелец.
Y
soy
su
esclavo,
И
я
его
раб.,
Mira
tú
que
cosa,
Посмотри
на
это.,
Qué
contradicción.
Какое
противоречие.
Y
es
porque
el
amor
И
это
потому,
что
любовь
Que
siento
por
ella
Что
я
чувствую
к
ней.
Es
igual
de
grande
Он
такой
же
большой.
Que
el
que
ella
siente
Что
тот,
который
она
чувствует,
En
su
corazón.
В
его
сердце.
Es
igual
de
grande
Он
такой
же
большой.
Que
el
que
ella
siente
Что
тот,
который
она
чувствует,
En
su
corazón.
В
его
сердце.
Es
igual
de
grande
Он
такой
же
большой.
Que
el
que
ella
siente
Что
тот,
который
она
чувствует,
En
su
corazón.
В
его
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Gabriel Garcia Escobar
Attention! Feel free to leave feedback.