Manolo Escobar - Mujer y Barca - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Manolo Escobar - Mujer y Barca




Mujer y Barca
Женщина и лодка
Anda, vete,
Уходи,
Mírame y andate como árbol
Взгляни на меня и уходи, как дерево,
Si de pie corres mujer con tus miedos
Если ты бежишь, женщина, со своими страхами,
Miedos que tiemblo,
Страхами, от которых я дрожу,
Como en "oye, yo te quiero",
Как в "слушай, я люблю тебя",
Tu canción,
Твоей песне,
Muerde febril mis adentros.
Которая лихорадочно грызет мои внутренности.
Niña de mi corazón,
Девушка моего сердца,
Niña del blanco pañuelo,
Девушка с белым платком,
Sabes que soy todo lo que critico.
Ты знаешь, что я сам являюсь всем тем, что критикую.
Miento yo también,
Я тоже лгу,
Vida, tu sabes que miento,
Жизнь моя, ты знаешь, что я лгу,
Siempre llorar y tirarme al suelo.
Я всегда умею плакать и падать на землю.
Canto como maldición
Я пою, как проклятый,
Como si yo fuera bueno,
Как будто я хороший,
No, mi amor,
Нет, любовь моя,
Sólo quisiera enjaularte en mi mente,
Я лишь хочу заточить тебя в своих мыслях,
Embriagarte de mi nada,
Опьянить тебя своим ничто,
En las torres más elevadas
В самых высоких башнях
De esa ignorancia,
Этого невежества,
Que es la inocencia,
Которое есть невинность,
Siempre en fuga como ladrones
Всегда в бегах, как воры,
Tu y yo, feliz diosa, niño y reina.
Ты и я, счастливая богиня, ребенок и королева.
Pero no eres así, oh no.
Но ты не такая, о нет.
Te fugaste del cielo,
Ты сбежала с небес,
Siempre tú,
Всегда ты,
Siempre más libre que el viento
Всегда свободнее ветра,
Y como me encantas, si,
И как же ты мне нравишься, да,
Como adoro oír tu sonrisa,
Как я обожаю слышать твою улыбку,
De anactriz, que bien que no eres sumisa.
Актрисы, как хорошо, что ты не покорна.
Rompe, quiebra y muele,
Разбей, сломай и сотри в порошок
Toda prisión de mi cuerpo,
Всю тюрьму моего тела,
Tus ojos, como me arden los tiempos
Твои глаза, как они жгут мне время,
Corre vos, yo sigo aquí,
Беги, а я останусь здесь,
Mordiendo hierro con fuego,
Кусая железо с огнем,
Otra vez,
Снова,
Lloviéndole a mis cuadernos,
Проливая дождь на свои тетради,
En mi cama, de silencio y dentellada,
В своей постели, в тишине и укусах,
Conteniendo mi grito inculto hasta que,
Сдерживая свой дикий крик, пока,
Si aun canto a los 4 vientos,
Если я все еще пою на все четыре стороны,
Viendo el sol de tu rostro aquí
Видя солнце твоего лица здесь,
Cada vez que duermo, y no, y parpadeo.
Каждый раз, когда я сплю, и нет, и моргаю.
Mira este árbol
Смотри на это дерево,
Erguido junto a sus hojas
Стоящее прямо со своими листьями
De llanto, hojas de beso y de canto,
Плача, листьями поцелуев и песен,
Desamor te veo ir,
Безразличие, я вижу, как ты уходишь,
Ya ves que nunca te llamo desamor,
Ты же видишь, я никогда не называю тебя безразличием,
Después de todo te amo.
Ведь я все-таки люблю тебя.





Writer(s): A. Cintas


Attention! Feel free to leave feedback.