Manolo Escobar - Mujer y Barca - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Manolo Escobar - Mujer y Barca




Anda, vete,
Давай, уходи.,
Mírame y andate como árbol
Посмотри на меня и иди, как дерево.
Si de pie corres mujer con tus miedos
Если ты стоишь, ты бежишь, женщина со своими страхами,
Miedos que tiemblo,
Страхи, которые я дрожу,,
Como en "oye, yo te quiero",
Как в " эй люблю тебя",
Tu canción,
Твоя песня,
Muerde febril mis adentros.
Он лихорадочно кусает меня.
Niña de mi corazón,
Девочка моего сердца,,
Niña del blanco pañuelo,
Девушка в белом платке,
Sabes que soy todo lo que critico.
Ты знаешь, что я все, что я критикую.
Miento yo también,
Я тоже ЛГУ.,
Vida, tu sabes que miento,
Жизнь, ты знаешь, что я лгу.,
Siempre llorar y tirarme al suelo.
Я всегда умею плакать и бросаться на пол.
Canto como maldición
Я пою, как проклятие,
Como si yo fuera bueno,
Как будто я хорош.,
No, mi amor,
Нет, любовь моя.,
Sólo quisiera enjaularte en mi mente,
Я просто хотел бы заключить тебя в клетку в своем уме.,
Embriagarte de mi nada,
Пьянь от меня ниоткуда.,
En las torres más elevadas
На самых высоких башнях
De esa ignorancia,
От этого невежества,
Que es la inocencia,
Что такое невинность,
Siempre en fuga como ladrones
Всегда в бегах, как воры,
Tu y yo, feliz diosa, niño y reina.
Ты и я, счастливая богиня, ребенок и королева.
Pero no eres así, oh no.
Но ты не такой, О нет.
Te fugaste del cielo,
Ты сбежал с небес.,
Siempre tú,
Всегда ты,
Siempre más libre que el viento
Всегда свободнее ветра,
Y como me encantas, si,
И как я люблю тебя, если,
Como adoro oír tu sonrisa,
Как я люблю слышать твою улыбку,,
De anactriz, que bien que no eres sumisa.
Как хорошо, что ты не покорная.
Rompe, quiebra y muele,
Ломает, ломает и измельчает,
Toda prisión de mi cuerpo,
Вся тюрьма моего тела,
Tus ojos, como me arden los tiempos
Твои глаза, как горят времена,
Corre vos, yo sigo aquí,
Беги, я все еще здесь.,
Mordiendo hierro con fuego,
Кусая железо огнем,,
Otra vez,
Снова,
Lloviéndole a mis cuadernos,
Дождь льет на мои тетради.,
En mi cama, de silencio y dentellada,
В моей постели, в тишине и зубах,,
Conteniendo mi grito inculto hasta que,
Сдерживая мой некультурный крик, пока,
Si aun canto a los 4 vientos,
Если я все еще пою на 4 ветрах,,
Viendo el sol de tu rostro aquí
Видя солнце с твоего лица здесь,
Cada vez que duermo, y no, y parpadeo.
Каждый раз, когда я сплю, и нет, и я моргаю.
Mira este árbol
Посмотри на это дерево.
Erguido junto a sus hojas
Стоя рядом с его листьями,
De llanto, hojas de beso y de canto,
От плача, от поцелуя и от пения.,
Desamor te veo ir,
Горе, я вижу, как ты уходишь.,
Ya ves que nunca te llamo desamor,
Видишь ли, я никогда не называю тебя горем.,
Después de todo te amo.
В конце концов, я люблю тебя.





Writer(s): A. Cintas


Attention! Feel free to leave feedback.