Manolo Escobar - Suspiros de España - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Manolo Escobar - Suspiros de España




Suspiros de España
Вздохи Испании
Siento en triste emoción.
Чувствую в себе грустную тревогу.
Me voy sufriendo lejos de
Страдая, ухожу я от тебя,
Y se desgarra mi corazón.
И разрывается мое сердце.
Nunca el sol me alegrará.
Никогда солнце меня не обрадует.
En el vergel de España, mi amor,
В цветущем саду Испании, любовь моя,
Como una flor siempre estará.
Как цветок, ты всегда будешь.
Dentro del alma te llevaré,
В душе своей тебя сохраню,
Cuna de gloria, valentía y blasón.
Колыбель славы, отваги и герба.
España, ya nunca más te he de ver.
Испания, я больше тебя не увижу.
De pena suspira mi corazón.
От печали вздыхает мое сердце.
Si con el viento llega a tus pies
Если с ветром к твоим ногам придет
Este lamento de mi amargo dolor,
Этот плач моей горькой боли,
España, devuelvelo con amor,
Испания, верни его с любовью,
España de mi querer.
Испания моей любви.
Siento en triste emoción.
Чувствую в себе грустную тревогу.
Me voy sufriendo lejos de
Страдая, ухожу я от тебя,
Y se desgarra mi corazón.
И разрывается мое сердце.
Nunca el sol me alumbrará.
Никогда солнце меня не осветит.
Ya nunca más tu suelo veré,
Я больше никогда не увижу твою землю,
L ejos de tí, de pena moriré.
Вдали от тебя, от печали я умру.
España mía, ya no te miro.
Испания моя, я тебя больше не вижу.
eres mi guía.
Ты - мой путеводитель.
Por ti brotan mis suspiros,
По тебе изливаются мои вздохи,
eres toda mi alegría.
Ты - вся моя радость.
De noche y día yo no te olvido.
Ни днем, ни ночью я тебя не забываю.
Ay, quien pudiera,
Ах, если бы мог,
Ay quien volviera.
Ах, если бы вернулся.
Qué no daría
Что бы я ни отдал,
Por mirarme, patria mía,
Чтобы увидеть тебя, Родина моя,
En tu cielo azul.
В твоем голубом небе.
En mi soledad
В моем одиночестве
Suspiro por ti.
Вздыхаю по тебе.
España, sin ti me muero.
Испания, без тебя я умираю.
España, sol y lucero.
Испания, солнце и звезда.
Muy dentro de
Глубоко внутри меня
Te llevo escondida.
Я храню тебя.
Quisiera la mar inmensa atravesar,
Я хотел бы пересечь бескрайнее море,
España, flor de mi vida
Испания, цветок моей жизни.





Writer(s): Alonso Alvarez


Attention! Feel free to leave feedback.