Lyrics and translation Manolo Escobar - Y Viva España
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Viva España
Да здравствует Испания
Entre
Flores,
fandanguillos
y
alegría'
Среди
цветов,
фаданго
и
веселья
Nació
mi
España,
la
tierra
del
amor
Рождается
Испания,
земля
любви
Sólo
Dios
pudiera
hacer
tanta
belleza
Только
Бог
мог
сотворить
такую
красоту
Y
es
imposible
que
puedan
haber
dos
И
невозможно,
чтобы
их
было
две
Y
todo
el
mundo
sabe
que
es
verdad
И
все
в
мире
знают,
что
это
правда
Y
lloran
cuando
tienen
que
marchar
И
плачут,
когда
им
приходится
уезжать
Por
eso
se
oye
este
refrán
Поэтому
звучит
эта
поговорка
"Que
viva
España"
"Да
здравствует
Испания"
Y
siempre
la
recordarán
И
о
ней
всегда
будут
помнить
"Que
viva
España"
"Да
здравствует
Испания"
La
gente
canta
con
ardor
Люди
поют
с
жаром
"Que
viva
España"
"Да
здравствует
Испания"
La
vida
tiene
otro
sabor
Жизнь
приобретает
другой
вкус
Y
España
es
la
mejor
И
Испания
- лучшая
En
las
tardes
soleadas
de
corrida
В
солнечные
послеобеденные
часы
на
корриде
La
gente
aclama
al
diestro
con
fervor
Люди
аплодируют
матадору
с
воодушевлением
Y
él
saluda
paseando
a
su
cuadrilla
И
он
приветствует,
показывая
свою
квадрилью
Con
esa
gracia
de
hidalgo
español
С
той
грацией
испанского
идальго
La
plaza
por
sí
sola
vibra
ya
Сама
площадь
дрожит
Y
empieza
nuestra
fiesta
nacional
И
начинается
наш
национальный
праздник
Por
eso
se
oye
este
refrán
Поэтому
звучит
эта
поговорка
"Que
viva
España"
"Да
здравствует
Испания"
Y
siempre
la
recordarán
И
о
ней
всегда
будут
помнить
"Que
viva
España"
"Да
здравствует
Испания"
La
gente
canta
con
ardor
Люди
поют
с
жаром
"Que
viva
España"
"Да
здравствует
Испания"
La
vida
tiene
otro
Sabor
Жизнь
приобретает
другой
вкус
Y
España
es
la
mejor
И
Испания
- лучшая
Qué
bonito
es
el
mar
Mediterráneo
Как
красиво
Средиземное
море
Su
Costa
Brava
y
su
Costa
del
Sol
Его
Коста-Брава
и
Коста-дель-Соль
La
sardana
y
el
fandango
me
emocionan
Сардана
и
фаданго
завораживают
меня
Porque
en
sus
notas
hay
vida
y
hay
calor
Потому
что
в
их
нотах
есть
жизнь
и
тепло
España
siempre
ha
sido
y
será
Испания
всегда
была
и
будет
Eterno
paraíso,
sin
igual
Вечным
раем,
неповторимым
Por
eso
se
oye
este
refrán
Поэтому
звучит
эта
поговорка
"Que
viva
España"
"Да
здравствует
Испания"
Y
siempre
la
recordarán
И
о
ней
всегда
будут
помнить
"Que
viva
España"
"Да
здравствует
Испания"
La
gente
canta
con
ardor
Люди
поют
с
жаром
"Que
viva
España"
"Да
здравствует
Испания"
La
vida
tiene
otro
sabor
Жизнь
приобретает
другой
вкус
Y
España
es
la
mejor
И
Испания
- лучшая
La-ra,
la,
la,
la-ra,
la,
la
Ла-ра,
ла,
ла,
ла-ра,
ла,
ла
"Que
viva
España"
"Да
здравствует
Испания"
La-ra,
la,
la,
la-ra,
la,
la
Ла-ра,
ла,
ла,
ла-ра,
ла,
ла
"Que
viva
España"
"Да
здравствует
Испания"
La
gente
canta
con
ardor
Люди
поют
с
жаром
"Que
viva
España"
"Да
здравствует
Испания"
La
vida
tiene
otro
sabor
Жизнь
приобретает
другой
вкус
Y
España
es
la
mejor
И
Испания
- лучшая
¡España
es
la
mejor!
Испания
- лучшая!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): L. Caerts, L. Rozenstraten
Attention! Feel free to leave feedback.