Manolo Galvan - A Quién - translation of the lyrics into German

A Quién - Manolo Galvantranslation in German




A Quién
Wem
Por que, por qué
Warum, warum
Robaste el color del amor
Hast du die Farbe der Liebe gestohlen
Robaste el sabor a besos
Hast du den Geschmack der Küsse gestohlen
A quien le ofreciste tu corazon sediento
Wem hast du dein dürstendes Herz angeboten
A quien, a quien
Wem, wem
Podrás amar despues y dar tu corazon
Wirst du danach lieben können und dein Herz geben
A quien, a quien, le entregaste tu vida.
Wem, wem, hast du dein Leben gegeben.
Quisiera ser el eco de tu voz
Ich möchte das Echo deiner Stimme sein
La sombra que quedó de tu pasado
Der Schatten, der von deiner Vergangenheit blieb
-> el hielo que derrita tu calor
-> das Eis, das deine Wärme schmilzt
La luz que se convierta en armonia
Das Licht, das zur Harmonie wird
Quiero serlo todo y que no soy nada (bis)
Ich will alles sein und weiß, dass ich nichts bin (bis)
Por qué, por qué,
Warum, warum,
Robaste el color del amor
Hast du die Farbe der Liebe gestohlen
Robaste el sabor a besos
Hast du den Geschmack der Küsse gestohlen
A quien le ofreciste tu corazon sediento.
Wem hast du dein dürstendes Herz angeboten.
Quisiera ser murmullo de tu aliento
Ich möchte das Flüstern deines Atems sein
Quisiera ser el aire en tus caricias
Ich möchte die Luft in deinen Zärtlichkeiten sein
-> el fuego que se enciende en tu calor
-> das Feuer, das sich in deiner Wärme entzündet
El agua que lo apaga en un momento
Das Wasser, das es in einem Augenblick löscht
Y de tanto querer, ya no quiero nada (bis)
Und weil ich so sehr will, will ich nichts mehr (bis)
A quien, a quién
Wem, wem
Podrás amar despues y dar tu corazón
Wirst du danach lieben können und dein Herz geben
A quien, a quien, le entregaste tu vida
Wem, wem, hast du dein Leben gegeben
A quien, a quien!
Wem, wem!





Writer(s): Manolo Galvan


Attention! Feel free to leave feedback.