Lyrics and translation Manolo Galvan - Cerca de un Rio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cerca
de
un
río
yo
te
vi
llorar
У
реки
я
видел,
как
ты
плакала,
Cerca
de
un
río
que
buscaba
el
mar
У
реки,
что
стремилась
к
морю,
Que
buscaba
el
mar
Что
стремилась
к
морю.
Y
una
historia
de
amor
empezó
И
история
любви
началась,
Cuando
aquellas
lágrimas
vieron
el
mar
Когда
те
слезы
увидели
море,
Y
fueron
más
mar
И
стали
частью
моря.
Cerca
de
un
río
yo
te
oí
cantar
У
реки
я
слышал,
как
ты
пела,
Cerca
de
un
río
yo
escuché
tu
voz
У
реки
я
услышал
твой
голос,
Y
te
oí
cantar
И
слышал,
как
ты
пела.
Y
una
historia
de
amor
empezó
И
история
любви
началась,
Cuando
tus
palabras
iban
al
mar
Когда
твои
слова
летели
к
морю,
Se
iban
al
mar
Улетали
к
морю.
Porque
las
palabras
que
el
viento
ha
alcanzado
Потому
что
слова,
подхваченные
ветром,
Son
historias
que
el
mar
ha
escuchado
Это
истории,
услышанные
морем,
Al
río
de
la
vida
У
реки
жизни.
Porque
los
recuerdos
que
el
tiempo
ha
borrado
Потому
что
воспоминания,
стертые
временем,
Son
heridas
que
el
mar
ha
curado
Это
раны,
исцеленные
морем,
Al
río
de
la
vida
У
реки
жизни.
Cerca
de
un
río
yo
te
vi
llorar
У
реки
я
видел,
как
ты
плакала,
Cerca
de
un
río
que
buscaba
el
mar
У
реки,
что
стремилась
к
морю,
Que
buscaba
el
mar
Что
стремилась
к
морю.
Y
una
historia
de
amor
empezó
И
история
любви
началась,
Cuando
aquellas
lágrimas
vieron
el
mar
Когда
те
слезы
увидели
море,
Y
fueron
más
mar
И
стали
частью
моря.
Porque
las
palabras
que
el
viento
ha
alcanzado
Потому
что
слова,
подхваченные
ветром,
Son
historias
que
el
mar
ha
escuchado
Это
истории,
услышанные
морем,
Al
río
de
la
vida
У
реки
жизни.
Porque
los
recuerdos
que
el
tiempo
ha
borrado
Потому
что
воспоминания,
стертые
временем,
Son
heridas
que
el
mar
ha
curado
Это
раны,
исцеленные
морем,
Al
río
de
la
vida
У
реки
жизни.
Porque
las
palabras
que
el
viento
ha
alcanzado
Потому
что
слова,
подхваченные
ветром,
Son
historias
que
el
mar
ha
escuchado
Это
истории,
услышанные
морем,
Al
río
de
la
vida
У
реки
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Pardo
Attention! Feel free to leave feedback.