Manolo Galvan - Hoy No Me Levanto (Hijo de Ramera) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Manolo Galvan - Hoy No Me Levanto (Hijo de Ramera)




Hoy No Me Levanto (Hijo de Ramera)
Сегодня я не встану (Сын шлюхи)
Madre hoy no me levanto, no quiero ir a la escuela
Мама, сегодня я не встану, не хочу идти в школу.
¿Qué estás diciendo mi niño, y a santo de qué te niegas?
Что ты говоришь, сынок, с чего это ты отказываешься?
Ayer Pedro el del alcalde me llamo "Hijo de Ramera"
Вчера Педро, сын мэра, назвал меня "сыном шлюхи".
La madre queda pensando en recuerdos y en vergüenzas
Мать задумалась, погрузившись в воспоминания и стыд.
Sabía que pasaría, lo sabía, qué puñeta
Я знала, что это произойдет, знала, черт возьми.
"Hijo debo contarte una historia que pasó hace unos años muy cerca"
"Сынок, я должна рассказать тебе историю, которая произошла много лет назад, совсем рядом."
En un pueblo junto a este hubo una hermosa doncella
В деревне неподалеку жила прекрасная девушка.
Que tenía 15 años y una belleza muy fresca
Ей было 15 лет, и она обладала свежей красотой.
Se bañaba junto al río, en el rincón de la alberca
Она купалась в реке, в укромном уголке запруды.
Un día tres mozos llegan, para sin ser vistos verla
Однажды появились трое парней, чтобы тайком понаблюдать за ней.
Se excitan ante esa flor rebosante de pureza
Они возбудились, глядя на этот цветок, исполненный чистоты.
Y entre los tres y a la fuerza, destruyeron en la niña
И втроем, силой, они разрушили в девушке
La mas grande de sus prendas
самое ценное, что у нее было.
Y de aquel salvaje acto lleno de horror y violencia
И в результате этого дикого акта, полного ужаса и насилия,
Saliste mi bue niño, para alegrar mi tristeza
появился ты, мой хороший мальчик, чтобы развеять мою печаль.
Sólo viví para ti, no me entregué fue a la fuerza
Я жила только ради тебя, я не отдавалась им по своей воле, это было насилие.
Y si eso es una ramera que venga Dios y lo vea
И если это значит быть шлюхой, пусть Бог меня рассудит.
Vete a la escuela mi niño, pero vete sin vergüenzas
Иди в школу, сынок, но иди без стыда.
Con la cabeza bien alta y subidito a la acera
С гордо поднятой головой, прямо по тротуару.
"Si madre voy a la escuela, y si a Pedro se le ocurre
"Хорошо, мама, я пойду в школу, и если Педро вздумает еще раз…
Le escupiré en la cara"
Я плюну ему в лицо."
Madre muchas gracias por ser una madre entera
Мама, спасибо тебе за то, что ты настоящая мать.





Writer(s): M. Galvan, J.i. Galvan, J. I. Galvan


Attention! Feel free to leave feedback.