Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquel
bello
despertar
al
encontrarte
a
mi
lado
Dieses
schöne
Erwachen,
dich
an
meiner
Seite
zu
finden
Y
nuestras
almas
fundidas
en
un
descuidado
abrazo.
Und
unsere
Seelen
verschmolzen
in
einer
sorglosen
Umarmung.
Te
senti
mia
y
lejana
tuve
miedo
de
perderte
Ich
fühlte
dich
mein
und
fern,
ich
hatte
Angst,
dich
zu
verlieren
Desde
aquel
momento
supe
no
dejare
de
quererte.
Seit
diesem
Moment
wusste
ich,
ich
werde
nicht
aufhören,
dich
zu
lieben.
Amame
como
yo
te
estoy
amando
Liebe
mich,
so
wie
ich
dich
liebe
Quiereme
siempre
te
estare
esperando
Liebe
mich,
ich
werde
immer
auf
dich
warten
Undete
en
mis
brazos
tan
ardientes
Versinke
in
meinen
so
feurigen
Armen
Alegrate
com
mis
mananas
alegres.
Freue
dich
an
meinen
fröhlichen
Morgen.
Desde
que
te
conosi,
me
duele
tu
sufrimiento
Seit
ich
dich
kenne,
schmerzt
mich
dein
Leiden
Tanto
amor
que
yo
te
di,
tanto
amor
que
no
tengo.
So
viel
Liebe,
die
ich
dir
gab,
so
viel
Liebe,
die
ich
nicht
habe.
Escucha
quiero
decirte,
algo
que
siento
muy
dentro
Hör
zu,
ich
will
dir
etwas
sagen,
das
ich
tief
im
Inneren
fühle
Tendras
que
amarme
con
fuerza
por
todo
lo
que
te
quiero.
Du
wirst
mich
mit
Kraft
lieben
müssen,
für
all
das,
was
ich
dich
liebe.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manolo Galvan
Attention! Feel free to leave feedback.