Manolo Garcia - A lo lejos del río - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Manolo Garcia - A lo lejos del río




A lo lejos del río
Вдали от реки
Son ciertos los días que amanecen brumosos,
Есть дни, что начинаются в тумане,
Añil, turquesa y de oro al despertar.
Индиго, бирюза и золото на рассвете.
Bajo un cielo donde bostezan
Под небом, где зевают
Las últimas estrellas.
Последние звезды.
Son ciertos los días que amanecen radiantes
Есть дни, что начинаются ярко
De nubes mensajeras que te invitan a viajar,
С тучами, вестниками, что зовут тебя в путь,
Te invitan a soñar.
Зовут тебя мечтать.
A veces los días te invitan a viajar
Порой дни зовут тебя в путь
Guiado por la luz de la mañana.
Влекомые светом утра.
Sentado ante tu puerta
Сидя у своей двери
Con un libro entre las manos
С книгой в руках
Que te impulsa, te lleva y te devuelve,
Что влечет тебя, ведет и возвращает,
Que te impulsa, te lleva y te devuelve
Что влечет тебя, ведет и возвращает
Que te aleja, conduce y libera.
Что ведет тебя, ведет и освобождает тебя.
A lo lejos el río es una cinta,
Вдалеке река - лента,
Preciosa cinta de mercería.
Прекрасная лента из галантереи.
Agosto y este río que me acerca
Август и эта река, что ведет меня
A un año más por un camino
В еще один год по дороге
Rodeado de huertas.
В окружении садов.
A lo lejos el río, preciosa cinta,
Вдалеке река, прекрасная лента,
Que custodia sus olmos de plata en hebras.
Что хранит свои серебряные вязы в нитях.
A lo lejos el río empieza su verano,
Вдалеке река начинает свое лето,
Donde nos bañamos entre cañares
Где мы купаемся среди тростников
Junto a las albercas del pequeño delta .
Возле бассейнов маленькой дельты.
No vuelven los días que amanecen brumosos,
Не возвращаются дни, что начинаются в тумане,
Añil, pintados de aurora boreal.
Индиго, раскрашенные северным сиянием.
Se cuela el verano por las callejuelas
Врывается лето в узкие улочки
Guijarros y maleza, luminoso despertar,
Галька и сорняки, светлое пробуждение,
Bajo un cielo donde se recorta
Под небом, где вырисовывается
La cigüeña negra.
Черный аист.
A lo lejos el río es una cinta,
Вдалеке река - лента,
Preciosa cinta de mercería.
Прекрасная лента из галантереи.
Agosto y este río que me acerca
Август и эта река, что ведет меня
A un año más por un camino
В еще один год по дороге
Bordeado de huertas.
В окружении садов.
A lo lejos el río, preciosa cinta,
Вдалеке река, прекрасная лента,
Que custodian sus olmos de plata en hebras.
Что хранит свои серебряные вязы в нитях.
A lo lejos el río empieza su verano
Вдалеке река начинает свое лето
Donde nos bañamos entre cañares
Где мы купаемся среди тростников
Junto a las albercas del pequeño delta.
Возле бассейнов маленькой дельты.
En el aire el griterío de chiquillos
В воздухе крики ребят
En la pequeña escuela.
В маленькой школе.
Ya croan los idus junto a la ciénaga.
Квакают лягушки у болота.
El baño desnudos contemplando
Купаясь нагими, наблюдая
Ranas en su espejo del cielo.
Лягушек в их небесном зеркале.
El manso fluir del río
Тихое течение реки
Dando de beber alegre
Радушно поит
A los arrozales, paleta de luz
Рисовые поля, палитру света
Del pintor impresionista que quise ser y seré.
Художника-импрессиониста, которым я хотел бы стать и стану.
Ciertos los días que con el verano
Есть дни, что с летом
Acaban y luego renacen
Кончаются и вновь возрождаются
En humo azulado y dormido panal.
В голубоватом дыму и сонном улье.






Attention! Feel free to leave feedback.