Manolo Garcia - Arrastre la Noche - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Manolo Garcia - Arrastre la Noche




Arrastre la Noche
На закате ночи
Yo que te veneré por ti arrastré la noche.
Я, что поклонялся тебе, во мраке ночь провел.
Yo que te veneré por ti arrasé la noche.
Я, что поклонялся тебе, разрушил тишину.
Por ti veneré la noche,
Я, что поклонялся тебе,
Por ti arrastré cadenas que no merecía.
За тобой тащил тяжелый груз, которого не заслужил.
Por ti me tragó la noche.
Ночь поглотила меня из-за тебя.
Nadie merece la suerte del crepitar y el Desgarro.
Никто не заслуживает участи, полной боли и отчаяния.
Por ti veneré la noche hasta salirme de vía.
Я поклонялся тебе, пока не потерялся во тьме.
Llegará una melodía en el viento sonará.
Как мелодия, которую принесет ветер.
Sonará una barahúnda de truenos sonará
Как раскат грома.
Y un oscuro viajero tañerá su cítara ante tu puerta.
И темный странник сыграет на своей цитре у твоих ворот.
Llegará su melodía, en el viento sonará,
И мелодия, принесенная ветром,
En medio de la noche anclada
Разбудит ночь, что глубоко спит
Barco dormido, deshabitada estará tu alma...
Корабль-призрак, твоя душа будет безмолвна...
Y yo te veneré
И я поклонялся тебе
Y yo te veneré
И я поклонялся тебе
Y yo te veneré
И я поклонялся тебе
Tanto te veneré...
Я так сильно поклонялся тебе...
Yo que te veneré por ti arrastré la noche.
Я, что поклонялся тебе, во мраке ночь провел.
Yo que te veneré, por ti arrasé mil noches.
Я, что поклонялся тебе, разрушил множество ночей.
Por ti veneré la noche,
Ради тебя я поклонялся ночи,
Subí por ti esa rueda que quema la vida.
Поднялся по той лестнице, что сжигает жизнь.
Por ti veneré la noche,
Ради тебя я поклонялся ночи,
Que fue primera luz perdida,
Свет которой я потерял,
Que fue sucia e Inútil noche.
Это была грязная и ненужная ночь.
Siempre supe que esperar no serviría de nada.
Я всегда знал, что ждать бесполезно.
Al llegar a dios has empezado a irte y no lo soportaría.
Когда я нашел бога, ты начала отдаляться, а я этого не выдержу.
Llegó una melodía, en el aire sonó,
И она пришла, как мелодия, в воздухе прозвучала,
Sonó una melodía de sirenas su cantar,
Она пела и сирены, и песня их была такой сладкой,
Un brillo de pura espuma de espejismo artero que nunca cesa.
Блеск пены и иллюзия блики, что коварно манят.
Y yo te veneré
И я поклонялся тебе
Y yo te veneré
И я поклонялся тебе
Y yo te veneré
И я поклонялся тебе
Y yo te veneré
И я поклонялся тебе





Writer(s): Manolo Garcia


Attention! Feel free to leave feedback.