Manolo Garcia - Busco cielos (Maqueta inédita) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Manolo Garcia - Busco cielos (Maqueta inédita)




Busco cielos (Maqueta inédita)
Ищу небеса (Неизданный демо)
Busco cielos, rompo el hielo / a pensamientos fusileros.
Я ищу небеса, ломаю лед / воинственных мыслей.
Busco encuentros, nuevos vientos / en bailes de cisne.
Я ищу встречи, новые ветры / в танцах лебедя.
Surco el agua en los desiertos, / soy estatua en libertad.
Я борозжу воды в пустыне, / моя статуя свободна.
Nuevas vidas, eso quiero / donde pueda respirar.
Новые жизни, вот чего я хочу / где я могу дышать.
Crudo es el momento. / No son los lamentos
Жестоко настоящее. / Не стенания
Los que harán de cortafuegos / y así dejar de graznar.
Будут барьером / и помешают карканью.
Me despierto enfermo / cuando quemo queroseno.
Я просыпаюсь больным / когда жгу керосин.
En vano intento calentarme / en esta noche de Walpurgis.
Напрасно пытаюсь согреться / этой Вальпургиевой ночью.
En este iglú no hay plenitud, / sólo obediencia.
В этом иглу нет полноты, / только подчинение.
Quiero puertas siempre abiertas / o ventanas por las que salir.
Хочу, чтобы двери были всегда открыты / или окна, через которые можно выйти.
Grito al cielo, rompo el velo / al corsé del contra corazón.
Кричу небу, срываю завесу / с корсета угнетенного сердца.
Con las luces que arañan / en trémolos de espada.
В свете, который царапает / дрожащей саблей.
Baten las campanas al viento./Salmos y serpientes, cae la torre
Колокола бьют на ветру./Псалмы и змеи, падает колокольня
Con los combatientes, los peones / y los jugadores también.
Воины, пешки / и игроки тоже.
Flor de granados exámines/que saldarán las deudas sin sangre.
Цветы гранатовых экзаменов / рассчитаются с долгами без крови.
Me despierto enfermo / cuando quemo queroseno.
Я просыпаюсь больным / когда жгу керосин.
Crudo es el momento.../ y así dejar de graznar.
Жесток момент.../ и так перестану каркать.
Quiero historias no contadas / y vestigios de vida anterior.
Хочу нерассказанных историй / и следов прошлой жизни.
Y ventanas ojivales / a un sentir que el mundo adormeció
И стрельчатых окон / к чувству, которое мир усыпил
En transitadas trastiendas, / lejos de lo que se espera
В многолюдных лавках, / вдали от того, что ожидается
De nosotros sin contar cn nosotros.
От нас, не считая нас.






Attention! Feel free to leave feedback.