Manolo Garcia - Deja que me ría (Maqueta inédita) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Manolo Garcia - Deja que me ría (Maqueta inédita)




Deja que me ría (Maqueta inédita)
Позволь мне смеяться (Неизданный демо)
Deja que me ría / que me parta de risa,
Позволь мне смеяться / пока не лопну от смеха,
Hoy seré el gachó que se salta la misa.
Сегодня я буду тем парнем, что прогуляет мессу.
No es pecado mortal / si el rico no trabaja,
Это не смертный грех, / если богач не работает,
pónselo a tiro / y te desfalca la caja.
Дай ему шанс / и он обчистит твою кассу.
Ana, linda Ana. / Sister, hola hermana. / Desde el lunes
Анна, милая Анна. / Сестрёнка, привет, сестрёнка. / С понедельника
Espero impaciente el fin de semana. / Sister, hola sister.
Я с нетерпением жду конца недели. / Сестрёнка, привет, сестрёнка.
Por suerte hay excepciones / de gente muy honesta
К счастью, есть исключения / очень честных людей
Sin más afectaciones / ni cínica burlesca.
Без всяких притворств / и циничных насмешек.
No le temo a nada / ni al trabajo duro
Я ничего не боюсь / и тяжёлой работы не боюсь
Porque estar sin un duro / no es ninguna humorada.
Потому что быть без гроша / не смешно ни капли.
Ana, linda Ana. / Sister, hola guapa.
Анна, милая Анна. / Сестрёнка, привет, красавица.
Siempre esperando el viernes / y este no se escapa.
Всегда жду пятницу / и эта не исключение.
Sister, qué tal sister.
Сестрёнка, как дела, сестрёнка?
Pico piedra, cargo arena / me realizo a pico y pala,
Колю камень, гружу песок / работаю киркой и лопатой,
Trago polvo con todas mis ganas. / No soy nadie, soy obrero.
Глотаю пыль со всей душой. / Я никто, я рабочий.
No me oprimas que me enciendo / y no quiero.
Не дави на меня, а то вспыхну / и мне этого не хочется.
Ana, linda Ana, / de ti estoy enamorado.
Анна, милая Анна, / я в тебя влюблён.
Hoy al salir de trabajo camino / y camino al salir del trabajo
Сегодня, выходя с работы, иду / и иду, выходя с работы
Silbando calle abajo / Sister, chica guapa.
Свищу по улице. / Сестрёнка, красотка.
Soy un esclavo aunque no quiera
Я раб, хоть и не хочу им быть
Obligado a un sistema que detesto
Вынужден подчиняться системе, которую ненавижу
No me queda más manera; / si otra solución tuviera
У меня нет другого выхода; / если бы было другое решение
Ni mandado ni currela.
Ни поручений, ни работы.
Me pasaba por el arco de los triunfos / los mercados financieros
Я бы прошел мимо арки триумфа / финансовых рынков
Y a los mendos y a las mendas / que nos chulean.
И мимо этих нищих / которые нами помыкают.






Attention! Feel free to leave feedback.