Manolo Garcia - El Club de los Amantes Desairados - Maqueta - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Manolo Garcia - El Club de los Amantes Desairados - Maqueta




El Club de los Amantes Desairados - Maqueta
Клуб отвергнутых влюбленных - Демо
Te vi inesperadamente en un bar.
Я увидел тебя неожиданно в баре.
Estabas mucho más delgada,
Ты была намного худее,
Ya no eras la chica-adverbio que yo conocí.
Ты уже не была той девушкой-наречием, которую я знал.
En tu cara ya no se dibujaba
На твоем лице уже не рисовалось
El gesto de querer comerte el mundo
Желание съесть весь мир,
Y tuve la sensación de que ahora luchabas
И у меня возникло ощущение, что теперь ты борешься,
Para que el mundo no te comiese a ti.
Чтобы мир не съел тебя.
A la desesperada, luchabas.
Отчаянно ты боролась.
Y eso fue todo. Seguí mi camino,
И это было все. Я продолжил свой путь,
Sin retorno hacia los libros leídos
Без возвращения к прочитанным книгам,
Pero no olvidados.
Но не забытым.
A encontrarme con mis amigos
На встречу с моими друзьями
Del Club de los amantes desairados.
Из Клуба отвергнутых влюбленных.
Tocados pero nunca hundidos,
Задетых, но никогда не потонувших,
Heridos pero restañados.
Раненых, но исцеленных.
Noqueados y en la cuenta atrás.
Нокаутированных и на отсчете.
Exhaustos pero no acabados.
Истощенных, но не сломленных.
Te vi como antaño, inasible y carnal,
Я видел тебя как прежде, неуловимой и чувственной,
Aparente vestal, radiante aura.
Мнимой весталкой, сияющей аурой.
Mirando tus contornos de amazona sentí
Глядя на твои амазонские контуры, я почувствовал,
Que el pasado es cristal babeado por caracola.
Что прошлое это стекло, запотевшее от раковины.
Tu gesto de querer comerte el mundo,
Твоё желание съесть весь мир,
Tus ganas de querer comerte el mundo
Твоя жажда съесть весь мир
Eran ahora risa, mueca despechada.
Теперь стали смехом, презрительной гримасой.
Para que el mundo no te comiese a ti,
Чтобы мир не съел тебя,
Náyade, luchabas, templabas.
Наяда, ты боролась, закалялась.
Y eso fue todo. Seguí mi camino,
И это было все. Я продолжил свой путь,
Sin retorno hacia los viejos sueños
Без возвращения к старым мечтам,
Tantas veces postergados.
Так часто откладываемым.
A ampararme en el Club
Найти убежище в Клубе
De los que juran que han vivido... tocados.
Тех, кто клянется, что жил... задетыми.
Tocados pero no abatidos.
Задетыми, но не сломленными.
Valientes pero arcabuceados.
Храбрыми, но расстрелянными.
Bregados, mas por empezar,
Бывалыми, но только начинающими,
Enteros, mas desmenuzados.
Целыми, но раздробленными.





Writer(s): Manolo Garcia


Attention! Feel free to leave feedback.