Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy Alegre
Ich bin fröhlich
Estoy
alegre.
Ich
bin
fröhlich.
Un
vaso
de
cerveza
en
mi
mano
Ein
Glas
Bier
in
meiner
Hand
Y
mirarte
a
los
ojos
es
mi
porvenir.
Und
dir
in
die
Augen
zu
schauen
ist
meine
Zukunft.
Us
asceta
de
suburbio
pasa
tras
la
cristalera
del
bar.
Ein
Vorstadt-Asket
geht
hinter
der
Glasscheibe
der
Bar
vorbei.
Me
sonríe
y
me
saluda.
Er
lächelt
mich
an
und
grüßt
mich.
No
sé
en
qué
día
vivo,
Ich
weiß
nicht,
an
welchem
Tag
ich
lebe,
No
puedo
pedir
más.
Mehr
kann
ich
nicht
verlangen.
Atraparé
los
sueños
en
los
destellos
que
el
sol
Ich
werde
die
Träume
einfangen
in
den
Glanzlichtern,
die
die
Sonne
Pone
sobre
tus
cabellos
y
esa
es
la
única
verdad.
Auf
dein
Haar
legt,
und
das
ist
die
einzige
Wahrheit.
Pasaré
la
vida
alerta
fuera
del
invernadero.
Ich
werde
das
Leben
wachsam
außerhalb
des
Treibhauses
verbringen.
Aunque
en
los
fríos
eneros
Obwohl
ich
in
den
kalten
Januaren
Como
aprendiz
también
me
he
de
cultivar.
mich
auch
als
Lehrling
kultivieren
muss.
Atraparé
los
sueños.Por
la
utopia-pista
voy.
Ich
werde
die
Träume
einfangen.
Auf
der
Utopie-Piste
bin
ich
unterwegs.
Soñador
profesional
en
ruta
soy.
Als
professioneller
Träumer
bin
ich
unterwegs.
Atraparé
los
sueños
Ich
werde
die
Träume
einfangen
Que
amarrados
los
sueños
todo
está
por
venir.
Denn
wenn
die
Träume
festgemacht
sind,
liegt
alles
noch
vor
uns.
Atraparé
los
sueños
Ich
werde
die
Träume
einfangen
Que
escuchados
los
sueños
todo
está
por
llegar.
Denn
wenn
man
auf
die
Träume
hört,
wird
alles
noch
kommen.
Estoy
alegre.
Ich
bin
fröhlich.
Procuro
caminar
hacia
delante
Ich
versuche,
vorwärts
zu
gehen
Y
parece
sencillo
pero
no
es
así.
Und
es
scheint
einfach,
aber
das
ist
es
nicht.
Sentado
a
la
sombra
Im
Schatten
sitzend
De
enigmáticas
verdades
en
su
secarral
sonrío.
von
rätselhaften
Wahrheiten
lächle
ich
in
ihrer
Dürre.
Soy
cangrejo.Fui
perdiendo
timones,
Ich
bin
eine
Krabbe.
Ich
habe
Ruder
verloren,
Rompí
la
marcha
atrás.
Ich
habe
den
Rückwärtsgang
zerbrochen.
Atraparé
los
sueños
en
tus
cabellos
que
el
sol
Ich
werde
die
Träume
in
deinem
Haar
einfangen,
das
die
Sonne
Enciende
con
sus
destellos.
Mit
ihrem
Glanz
entzündet.
Esa
es
mi
única
verdad.Pasaré
la
vida
entera
Das
ist
meine
einzige
Wahrheit.
Ich
werde
das
ganze
Leben
verbringen
Siempre
dispuesto
a
empezar.
Immer
bereit
anzufangen.
Siempre
hay
nuevas
primaveras.
Es
gibt
immer
neue
Frühlinge.
Soy
curioso,
no
voy
a
cambiar.
Ich
bin
neugierig,
ich
werde
mich
nicht
ändern.
Atraparé
los
sueños
Ich
werde
die
Träume
einfangen
Que
soñados
los
trapos
todo
está
por
vestir.
Denn
sind
die
Stoffe
erträumt,
ist
alles
noch
zu
kleiden.
Atraparé
los
sueños
Ich
werde
die
Träume
einfangen
Que
agarrados
al
vuelo
todo
está
por
llegar.
Denn
im
Flug
ergriffen,
wird
alles
noch
kommen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Garcia Perez
Attention! Feel free to leave feedback.