Manolo Garcia - Estoy Alegre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Manolo Garcia - Estoy Alegre




Estoy Alegre
Я счастлив
Estoy alegre.
Я счастлив.
Un vaso de cerveza en mi mano
Бокал пива в моей руке,
Y mirarte a los ojos es mi porvenir.
А смотреть тебе в глаза мое предназначение.
Us asceta de suburbio pasa tras la cristalera del bar.
Как аскет из пригорода проходит мимо витрины бара.
Me sonríe y me saluda.
Улыбается и приветствует меня.
No en qué día vivo,
Я не знаю, какой сегодня день,
No puedo pedir más.
Больше ничего не хочу знать.
Atraparé los sueños en los destellos que el sol
Я поймаю мечты во вспышках, которые солнце
Pone sobre tus cabellos y esa es la única verdad.
Набрасывает на твои волосы, и это единственная правда.
Pasaré la vida alerta fuera del invernadero.
Я проведу свою жизнь начеку за пределами теплицы.
Aunque en los fríos eneros
Хотя в холодные январи
Como aprendiz también me he de cultivar.
Мне, как ученику, тоже предстоит учиться.
Atraparé los sueños.Por la utopia-pista voy.
Я поймаю мечты. По пути утопии я иду.
Soñador profesional en ruta soy.
Я профессиональный мечтатель в пути.
Atraparé los sueños
Я поймаю мечты,
Que amarrados los sueños todo está por venir.
Ведь мечтам на воле принадлежит все, что будет дальше.
Atraparé los sueños
Я поймаю мечты,
Que escuchados los sueños todo está por llegar.
Ведь мечтам послушным принадлежит все, что вот-вот случится.
Estoy alegre.
Я счастлив.
Procuro caminar hacia delante
Я стараюсь идти вперед,
Y parece sencillo pero no es así.
А кажется, просто, но это не так.
Sentado a la sombra
Сидя в тени
De enigmáticas verdades en su secarral sonrío.
Загадочных истин в их пустыне, я улыбаюсь.
Soy cangrejo.Fui perdiendo timones,
Я краб. Я терял рули,
Rompí la marcha atrás.
Разбил задний ход.
Atraparé los sueños en tus cabellos que el sol
Я поймаю мечты в твоих волосах, которые солнце
Enciende con sus destellos.
Зажигает своими лучами.
Esa es mi única verdad.Pasaré la vida entera
Это моя единственная правда. Я проведу всю свою жизнь,
Siempre dispuesto a empezar.
Всегда готовый начать.
Siempre hay nuevas primaveras.
Всегда есть новые весны.
Soy curioso, no voy a cambiar.
Я любопытный, и я не собираюсь меняться.
Atraparé los sueños
Я поймаю мечты,
Que soñados los trapos todo está por vestir.
Ведь сбывшимся мечтам все предстоит надеть.
Atraparé los sueños
Я поймаю мечты,
Que agarrados al vuelo todo está por llegar.
Ведь пойманным на лету принадлежит все, что вот-вот случится.





Writer(s): Manuel Garcia Perez


Attention! Feel free to leave feedback.