Manolo Garcia - Irma, Dulce Irma - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Manolo Garcia - Irma, Dulce Irma




Irma, Dulce Irma
Ирма, Милая Ирма
De noche viaja Irma la Dulce.
Ночью путешествует Ирма Милая.
Bebe los vientos, dormirá mañana.
Пьёт ветры, спать будет завтра.
Irma la dulce, la que siempre besa
Ирма Милая, та, что всегда целует
Con esos labios suyos de porcelana.
Своими фарфоровыми губами.
Con sus colmillos fríos, de frío invierno,
Со своими холодными клыками, будто холодной зимой,
Con extravío voraz de inierno.
С безумным и неистовым увлечением.
Descubre el mundo cuando navega
Открывает для себя мир, когда плывёт
En copos de catalejo.
В лепестках калейдоскопа.
Quiéreme bien, Irma la Dulce,
Люби меня, Ирма Милая,
A tu lado caminaré.
Рядом с тобой я буду идти пешком.
Quiéreme así, sin sentimientos.
Люби меня так, без чувств.
Sin ti, la vida cuan obscena es.
Без тебя жизнь, какая она отвратительная.
Quiéreme, dulce, sin los estragos
Люби меня, милая, без разрушений
De algún malhadado inal;
Какого-нибудь несчастного исхода;
De su malhadado inal.
Его несчастного исхода.
Colibrí en sus devaneos.
Колибри в своих размышлениях.
Bella lor de sumidero.
Дочь канализационной крысы.
Escriba absorta en sus tinteros.
Писательница, погружённая в свои чернила.
Te revuelves como bicha acorralada,
Ты извиваешься, как загнанное в угол животное,
Bañada de sándalo, en solares
Омытая сандалом, в том районе,
Donde las gitanas bailan,
Где танцуют цыганки,
En los umbrales de lo que buscas
На пороге того, что ты ищешь
Por soleares.
В солеа.
Quiéreme bien, Irma la Dulce.
Люби меня, Ирма Милая.
Canta para tu verdad.
Спой мне свою правду.
Quiéreme así, Irma la ardiente.
Люби меня так, Ирма пылкая.
Que tus profundas pupilas sean mi mar.
Пусть твои глубокие зрачки станут моим морем.
Quiéreme inerte en oda de arpas,
Люби меня застывшего в песне арф,
Que amarte es la vida olvidar.
Потому что любить тебя - это забыть жизнь.
Quiéreme bien, quiéreme siempre.
Люби меня, люби меня всегда.
Hoy serás mi suprema verdad.
Сегодня ты станешь моей высшей правдой.
De esquejes vivos renaces,
Из живых черенков ты возрождаешься,
Rompes los lazos,
Разрываешь узы,
Pueblas de vida mis yermos y regatos.
Заполняешь жизнью мои пустоши и ручьи.
Calmas mis años, Irma la Dulce,
Успокаиваешь мои годы, Ирма Милая,
Con lamparitas de San Antonio.
С лампочкой святого Антония.
Pábilo y credo en mi desvarío,
Фитиль и вера в моём бреду,
Mi dulce oprobio.
Мой милый позор.





Writer(s): Manolo Garcia


Attention! Feel free to leave feedback.