Manolo Garcia - Junto A Ti - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Manolo Garcia - Junto A Ti




Junto A Ti
Рядом с тобой
He querido elevarme hacia las cumbres,
Я хотел подняться к вершинам,
Demasiados días recorro un territorio gris.
Слишком много дней брожу по серой земле.
me recuerdas que estoy vivo.
Ты напоминаешь мне, что я жив.
como paisaje, tocada de lirios,
Ты, словно пейзаж, украшенный лилиями,
Me convocas a lo cierto de vivir.
Зовешь меня к истинной жизни.
Junto a ti avanzo por trocha de cobras.
Рядом с тобой я иду по козьей тропе.
Junto a ti,con el sol a las espaldas.
Рядом с тобой, с солнцем за спиной.
Si es verdad que una patria,
Если это правда, что родина,
Que un suelo es necesario,si lo es,
Что земля необходима, если это так,
Lo será así de cal y sarmientos.
То она будет из извести и лозы.
De costa lujuriosa,salvaje y de chumberas,
С роскошным, диким побережьем и опунциями,
A la sombra de cañizos donde ser.
В тени тростника, где можно обрести покой.
Junto a ti las espaldas.
Рядом с тобой, за твоей спиной.
A la umbría de chamizos y palmeras
В тени кустарников и пальм,
Donde el ser, igual que una gardenia sedienta,
Где существо, подобно жаждущей гардении,
Quiere estar y de charcos, de lluvia se refresca.
Хочет быть и освежается лужами дождевой воды.
Junto a ti las espaldas.
Рядом с тобой, за твоей спиной.
Has sabido elevarme hacia las cumbres,
Ты помогла мне подняться к вершинам,
Demasiados días en un laberinto gris.
Слишком много дней в сером лабиринте.
Son mi duermevela tus abrazos.
Твои объятия моя дрема.
Compañera,contigo puedo resistir.
Любимая, с тобой я могу все выдержать.
Está en ti la belleza de cualquier mundo.
В тебе красота любого мира.
Está en ti y es a un tiempo penumbra y susurro.
Она в тебе, и это одновременно полумрак и шепот.
Junto a ti avanzo por trocha de cabras.
Рядом с тобой я иду по козьей тропе.
Junto a ti,por un canal de lluvia mansa
Рядом с тобой, по руслу тихого дождя,
Bajo lejanos nimbos manada de lobos se escapa.
Под далекими тучами убегает стая волков.





Writer(s): Manuel Garcia Garcia-perez


Attention! Feel free to leave feedback.