Manolo Garcia - Las Puntas de Mis Viejas Botas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Manolo Garcia - Las Puntas de Mis Viejas Botas




Las Puntas de Mis Viejas Botas
На кончиках моих старых ботинок
Mañana este rocío empapando
Завтра эта роса, пропитывающая
Las puntas de mi viejas botas
Кончики моих старых ботинок
Siluros estáticos cambiantes
Неподвижные, изменчивые сомы
En los estanques de mi consciencia
В прудах моего сознания
Una casa desierta
Заброшенный дом
Vacía de espíritus nobles
Лишенный благородных духов
Que me quemaba, plomo en las venas
Который жег меня, свинец в венах
Unas cadenas en cabestros renuentes
Цепи на упрямых недоуздках
Que rechinaban mis dientes
Скрежетали мои зубы
Y yo huía, me escapaba de
И я бежал, убегал от себя
O de mi yo silvestre
Или от моего дикого "я"
Un fantasma sin ataviar
Неодетый призрак
Un novio fuera de lugar
Жених не к месту
No, no durmáis, no paréis
Нет, не спите, не останавливайтесь
No perdáis esa llama febril
Не теряйте это лихорадочное пламя
No paréis, no descanséis
Не останавливайтесь, не отдыхайте
No juréis que vuestro sol
Не клянитесь, что ваше солнце
No es el mismo de ayer
Не то же самое, что вчера
No durmáis, no os durmáis
Не спите, не спите
Un andar de ondas sinuosas
Походка извилистых волн
A la busca de vuelo planeado
В поисках парящего полета
Se abría un tiempo para mi orlado
Открывалось для меня время, окаймленное
De nubes de oro en joyas acuosas
Золотыми облаками в водянистых драгоценностях
Una fantasmada como cualquier otra
Призрачная фантазия, как и любая другая
Un desfile de ilusos imberbes
Парад наивных юнцов
Ebrios de ciudad y de vida
Пьяных от города и жизни
Tropezando por las esquinas
Спотыкающихся на углах
Y los dioses no me habían olvidado
И боги не забыли меня
Y me empleaba a fondo
И я выкладывался полностью
Corriendo hacia las fuentes
Бежал к источникам
Un cretino sin desbravar
Необузданный кретин
Un esfuerzo aún por acabar
Усилие, которое еще предстоит завершить
No, no durmáis, no paréis
Нет, не спите, не останавливайтесь
No perdáis esa llama febril
Не теряйте это лихорадочное пламя
No paréis, no descanséis
Не останавливайтесь, не отдыхайте
No juréis que vuestro sol
Не клянитесь, что ваше солнце
No es el mismo de ayer
Не то же самое, что вчера
No durmáis, no os durmáis
Не спите, не спите





Writer(s): Manolo Garcia


Attention! Feel free to leave feedback.