Lyrics and translation Manolo Garcia - Lo Que Me Diste Cuando Nada Pedi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Que Me Diste Cuando Nada Pedi
То, что ты мне дала, ничего не прося
Sólo
he
querido
de
ti
Я
хотел
от
тебя
только
Lo
que
me
diste
cuando
nada
pedí.
Того,
что
ты
мне
дала,
ничего
не
прося.
Perdido
en
las
madrugadas
Потерянный
в
предрассветных
часах,
Que
anticipaban
días
sin
semanas,
Предвещавших
дни
без
недель,
Todo
lo
quería
de
ti.
Я
хотел
от
тебя
всего.
Saber
que
el
tiempo
que
tengo
Знание
того,
что
время,
которое
у
меня
есть,
Siempre
es
el
mismo
Всегда
одно
и
то
же,
No
quita
ni
pone
años;
Не
добавляет
и
не
убавляет
лет;
Siempre
se
tienen
los
mismos.
Оно
всегда
остается
тем
же.
Sólo
he
q
. Nada
pedí.(2v+1)
Я
хотел
от
тебя
только…
Ничего
не
прося.
Te
recuerdo
con
un
libro
de
poemas
abierto
Я
вспоминаю
тебя
с
раскрытым
сборником
стихов,
Mientras
esperas
que
cambie
Пока
ты
ждешь,
El
semáforo
a
verde
su
luz.
Когда
на
светофоре
загорится
зеленый.
Sólo
fue
un
momento
Это
был
лишь
миг,
Y
ese
escorado
gesto
И
этот
твой
небрежный
жест
—
Es
lo
que
de
ti
retengo.
Вот
что
я
храню
о
тебе.
Sólo
será
ese
amago
lo
que
me
quede
Только
этот
намек
останется
у
меня
De
lo
que
pudo
ser.
От
того,
что
могло
бы
быть.
Sólo
he
q.
. Nada
pedí.
Я
хотел
от
тебя
только…
Ничего
не
прося.
Perdido
en
las
madrugadas
Потерянный
в
предрассветных
часах,
Que
anticipaban
días
sin
semanas,
Предвещавших
дни
без
недель,
Todo
lo
he
querido
de
ti.
Я
хотел
от
тебя
всего.
Sabes
que
ante
nosostros
Ты
знаешь,
что
перед
нами
Se
extienden
los
días
intactos.
Простираются
нетронутые
дни.
Sólo
sabemos
eso,
Мы
знаем
только
это,
Que
justo
el
tiempo
de
desbrozar,
Что
как
раз
достаточно
времени,
чтобы
расчистить,
Tras
nuestro
errático
paso,
После
нашего
беспорядочного
пути,
De
nuevo
la
selva
cierra.
Джунгли
снова
смыкаются.
Y
arrastrados
por
fuerzas
И
увлекаемые
силами
No
visibles
pero
ciertas,
Невидимыми,
но
реальными,
Avanzamos
a
ritmo
fiero
de
zarabanda
Мы
движемся
в
яростном
ритме
сарабанды,
Que
nunca
va
a
parar.
Которая
никогда
не
остановится.
Sólo
he
querido.
. nada
pedí.
Я
хотел
от
тебя
только…
ничего
не
прося.
Perdido
en
las
madrugadas
Потерянный
в
предрассветных
часах,
Que
anticipaban
días
sin
semanas,
Предвещавших
дни
без
недель,
Todo
lo
quería
de
ti
Я
хотел
от
тебя
всего
Y
todo
lo
he
querido
de
ti.
И
я
хотел
от
тебя
всего.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Garcia Garcia-perez
Attention! Feel free to leave feedback.