Lyrics and translation Manolo Garcia - Ruedo, Rodaré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ruedo, Rodaré
Качусь, катился
Ruedo,
si
rodé,
rodaré
Качусь,
если
катился,
буду
катиться
Ruedo,
si
rodé,
rodaré
Качусь,
если
катился,
буду
катиться
Te
amé
y
fuiste
amada
con
denuedo
Любил
тебя,
и
ты
была
любима
беззаветно
Tal
fue
mi
empeño
que
me
quedé
en
los
huesos
Так
я
старался,
что
одним
скелетом
остался
Y
un
corolario
de
espinas,
tus
pestañas
И
венцом
из
терний,
твои
ресницы
Fueron
mi
puerto
Были
моим
портом
De
agua
dulce
marinero
Пресной
воды,
моряк
я
Por
mi
impericia
caí
yerto
По
неопытности
своей
пал
бездыханным
Y
te
reíste
de
mí
И
ты
смеялась
надо
мной
Pero
hoy
mal
no
te
quiero
Но
сегодня
зла
на
тебя
не
держу
No
he
de
ladrarle
a
la
luna
Не
буду
лаять
на
луну
Desde
mi
lecho
de
hielo
Со
своего
ледяного
ложа
Y
te
reíste
de
mí
И
ты
смеялась
надо
мной
Pero
hoy
mal
no
te
quiero
Но
сегодня
зла
на
тебя
не
держу
No
he
de
ladrarle
a
la
luna
Не
буду
лаять
на
луну
Desde
mi
lecho
de
hielo
Со
своего
ледяного
ложа
Ruedo,
si
rodé,
rodaré
Качусь,
если
катился,
буду
катиться
Ruedo,
si
rodé,
rodaré
Качусь,
если
катился,
буду
катиться
Caigo,
si
caí
ya
no
caeré
Падаю,
если
падал,
больше
не
упаду
Te
amé
cuando
los
hombre
ya
pacen
Любил
тебя,
когда
мужчины
уже
пасутся
En
esa
hora
tan
incierta
В
тот
час
такой
неопределённый
Cuando
afloran
las
verdades
Когда
всплывают
истины
Y
tus
mohines
y
mis
delirios
И
твои
капризы
и
мои
безумства
Del
agua
hicieron
olas
de
fuego
Из
воды
сделали
волны
огня
Yo,
que
me
creía
salvo
Я,
считавший
себя
спасенным
En
ensenadas
de
posidonia
y
arenas
finas
В
бухтах,
поросших
посидонией,
с
мелким
песком
Lejos
de
todo
anhelo
Вдали
от
всякого
желания
Y
te
reíste
de
mí
И
ты
смеялась
надо
мной
Pero
hoy
mal
no
te
quiero
Но
сегодня
зла
на
тебя
не
держу
No
he
de
ladrarle
a
la
luna
Не
буду
лаять
на
луну
Desde
mi
lecho
de
hielo
Со
своего
ледяного
ложа
Y
te
olvidaste
de
mí
И
ты
забыла
обо
мне
Pero
hoy
mal
no
te
quiero
Но
сегодня
зла
на
тебя
не
держу
No
he
de
soñar
con
tu
vuelta
Не
буду
мечтать
о
твоем
возвращении
Desde
mi
río
ya
sereno
Из
моей
реки,
уже
спокойной
Y
te
olvidaste
de
mí
И
ты
забыла
обо
мне
Ya
el
juguete
no
era
nuevo
Игрушка
уже
не
была
новой
No
hay
huracán
de
rencor
Нет
урагана
обиды
Ni
más
catervas
de
truenos
Ни
толп
грома
больше
Giro,
giraré
Вращаюсь,
буду
вращаться
Giro,
giraré
Вращаюсь,
буду
вращаться
Ruedo,
si
rodé
Качусь,
если
катился
Ruedo,
rodaré
Качусь,
буду
катиться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manolo Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.