Manolo Garcia - San Gennaro - Acústico - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Manolo Garcia - San Gennaro - Acústico




San Gennaro - Acústico
Сан-Дженнаро - Акустика
En la luz del ópalo
В свете опала
Y sin el viento a favor
И без ветра попутного
Ni herida ni rota, no
Ни раненая, ни сломленная, нет
Solo en mis ojos creció
Только в моих глазах выросла
Descreída del amor
Неверующая в любовь
Y soñándote real
И представляя тебя себе настоящим
Suspendido, mudo, infiel
Застывший, немой, неверный
Que hoy vuelva yo a levitar
Что сегодня снова я заставлю тебя парить
San Gennaro, ayúdame
Сан-Дженнаро, помоги мне
Si ella vuelve, creeré
Если она вернется, я поверил
Vi su perfil en un escaparate
Я видел твой профиль в витрине
Entonces, fui la brizna en el monzón
Тогда, я стал соломинкой в монсоне
Soñándote real como la aurora
Воображал тебя настоящей, как зарю
Por ti la broza ha vuelto a arder
Благодаря тебе хворост снова загорелся
Por ti he vuelto a caminar
Благодаря тебе я снова пошел
Cuando empieza a amanecer
Когда начинает светать
Suspendido, mudo, infiel
Застывший, немой, неверный
Me he abrazado a tu sombra
Я обнял твою тень
Embebido de tu hacer
Проникшись твоими делами
Ver tu rostro en la fugacidad
Увидеть твое лицо в мимолетности
Cruzarme y descruzarme en tu canción
Скрещиваться и расходиться в твоей песне
Pedir tus labios fieros y al besar
Просить твои губы яростно и при поцелуе
No amanecer nunca más
Никогда больше не вставать по утрам
Sin permiso ni perdón
Без разрешения или прощения
San Gennaro, de Nápoles Santo Patrón
Сан-Дженнаро, святой покровитель Неаполя
Más milagros, amor y licuefacción
Больше чудес, любви и разжижения
Crepitar de lluvia en llamas al instante de besar
Треск дождя в пламени в момент поцелуя
Tus manos en esa unión, tus cabellos y adorarte
Твои руки в этом союзе, твои волосы и поклонение тебе
En gentil genuflexión
В нежном преклонении колен
Te conozco desde siempre
Я знал тебя всегда
Al fin te puedo abrazar
Наконец-то могу обнять тебя
Te escribiré otra canción
Напишу тебе еще одну песню
Que alguien llame a los bomberos
Пусть кто-нибудь вызовет пожарных
Se me incendia el corazón
Мое сердце объято огнем






Attention! Feel free to leave feedback.