Manolo Garcia - Un Alma De Papel - Version Acustica - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Manolo Garcia - Un Alma De Papel - Version Acustica




Un Alma De Papel - Version Acustica
Бумажная душа - акустическая версия
Hoy que ya lo sé,que te he amado tanto,
Теперь, когда я это знаю, когда я так сильно тебя любил,
Se rompe mi canto en la orilla opuesta a la que puese proa.
Мой крик разбивается о берег, противоположный тому, к которому я направил свой корабль.
Me cuesta alejarme de esa turbulencia,
Мне трудно уйти от этой суматохи,
De ese desatino que fue mi vagar
От этой поспешности, которой был мой путь
Ungido a un destino que excelso creí y que fue casual.
Под знаменем судьбы, которую я считал возвышенной, но которая была случайной.
Un alma de papel es lo que necesito,
Бумажная душа - вот что мне нужно,
Un alma de papel y alambre.
Бумажная и проволочная душа.
Un alma de papel es lo que necesito.
Бумажная душа - вот что мне нужно.
Y espinas y malas hierbas
И шипы, и сорняки
Que enciendan mi dormida carne.
Что может разжечь мою спящую плоть.
Petrificarme por lo que haya de enir,
Окаменеть от того, что принесет будущее,
Dar sin pedir, reir, llorar,reir.
Отдавать не прося, смеяться, плакать, смеяться.
Dulcificarme por lo que pueda ser,
Стать слабее от того, что может быть,
A evaporarse aprender.
Научиться испаряться.
A saltar los cerrojos que encarcelan el alma.
Сломать засовы, которые держат в темнице душу.
No acudir a citas en las que el corazón
Не ходить на встречи, на которых сердцу
Tenga que golpetear desganado.
Придется без энтузиазма биться.
Un alma de papel es lo que necesito,
Бумажная душа - вот что мне нужно,
Y espinas y malas hierbas
И шипы, и сорняки
Que enciendan mi dormida carne.
Что может разжечь мою спящую плоть.
Un alma sin esquinas, eso necesito.
Неугловатая душа, вот что мне нужно.
Un alma de secuencias vanas.
Душа из пустых последовательностей.
Un alma no surrecta es lo que necesito
Воскресшая душа - не то, что мне нужно
Y engaños y abalorios
И обман, и безделушки
Que deslumbren la desgana.
Что ослепляют нежелание.
Me cuesta saberme paria desahuciado,
Мне трудно считать себя изгнанным и брошенным,
Pez ultramarino de un fondo coral.
Заморской рыбой на коралловом дне.
Neptuno abatido
Павший Нептун
Que despanzurrarse sin pestañear.
Который готов умереть без колебаний.
Un alma de papel es lo que necesito,
Бумажная душа - вот что мне нужно,
Un alma de cordel y esparto.
Душа из веревки и травы.
Un alma de papel es lo que necesito.
Бумажная душа - вот что мне нужно.
Y botas de siete leguas
И семимильные сапоги,
Que aviven mi dormido paso.
Которые ускорят мой вялый шаг.





Writer(s): Manuel Garcia Garcia-perez


Attention! Feel free to leave feedback.