Lyrics and translation Manolo Garcia - Un Giro Teatral
Un Giro Teatral
Театральный поворот
Corro
y
me
acelero,
atravieso
la
noche
Бегу
и
ускоряюсь,
пробиваю
себе
путь
в
ночи
Sin
luna
y
el
coche,
es
mi
carcelero
Без
луны
и
машины,
которая
стала
моей
тюрьмой
Le
dije
que
engañé,
hoy
regresaré
tarde
Я
сказал
ей,
что
обманул,
сегодня
вернусь
поздно
Y
vuelvo
y
me
parte
el
pensar
que
no
estés
И
я
возвращаюсь,
и
мне
больно
думать,
что
тебя
нет
O
que
no
estés
sola
princesa
del
birle
Или
что
тебя
нет
рядом,
принцесса
воровства
Maestra
en
reírle
al
que
te
da
bola
Мастерица
смеяться
над
тем,
кто
тебя
лелеет
Nadie
quiere
tornas
que
argullo
a
raudales
Никто
не
хочет
возмещения,
что
гордыни
хоть
отбавляй
Si
mis
voluntades
no
quieren
las
sobras.
Если
мои
желания
не
хотят
остатков.
Qué
culpa
tengo
de
que
seas
tan
fiera
Какая
моя
вина,
что
ты
такая
жестокая
Un
giro
teatral
ha
dado
mi
vida
desde
que
te
conociera
Моя
жизнь
изменилась,
как
по
волшебству,
с
тех
пор,
как
я
тебя
встретил
Qué
culpa
tengo
de
que
seas
tan
loca
Какая
моя
вина,
что
ты
такая
сумасшедшая
Un
hombre
cabal
he
sido
Я
был
порядочным
человеком
Que
procura
no
descomponer
lo
que
toca
Который
старается
не
ломать
то,
к
чему
прикасается
Un
hombre
cabal
he
sido
Я
был
порядочным
человеком
Hasta
que
besé
tu
boca,
tu
boca
Пока
не
поцеловал
твой
рот,
твой
рот
Confiesa
y
admite
que
una
temporada
Признайся
и
соглашайся,
что
одно
время
Autosugestionada
también
me
quisiste
Поддавшись
внушению,
ты
тоже
меня
любила
O
eso
parecía,
hoy
quién
lo
diría
Или,
по
крайней
мере,
так
казалось,
сегодня
кто
бы
мог
подумать
Siempre
tan
esquiva
o
de
correrías
Всегда
такая
неуловимая
или
такая
непостоянная
Quizá
a
otros
les
guste
esa
inconsistencia
Возможно,
другим
нравится
такое
непостоянство
La
nula
injerencia
que
ahora
es
tu
disfrute
Это
полное
невмешательство,
которое
сейчас
доставляет
тебе
удовольствие
Arrasar
con
todo
como
la
escapista
Сносишь
все
на
своем
пути,
как
беглянка
La
falsa
turista
que
alardea
en
el
coro.
Фальшивая
туристка,
которая
хвастается
в
хоре.
Qué
culpa
tengo
de
que
seas
tan
fiera
Какая
моя
вина,
что
ты
такая
жестокая
Un
giro
teatral
ha
dado
mi
vida
desde
que
te
conociera
Моя
жизнь
изменилась,
как
по
волшебству,
с
тех
пор,
как
я
тебя
встретил
Qué
culpa
tengo
de
que
seas
tan
loca
Какая
моя
вина,
что
ты
такая
сумасшедшая
Un
hombre
cabal
he
sido
Я
был
порядочным
человеком
Que
procura
no
descomponer
lo
que
toca
Который
старается
не
ломать
то,
к
чему
прикасается
Un
hombre
cabal
he
sido
Я
был
порядочным
человеком
Hasta
que
besé
tu
boca,
tu
boca
Пока
не
поцеловал
твой
рот,
твой
рот
Te
deseo
buen
año
y
que
el
cielo
te
guie
Желаю
тебе
счастливого
нового
года
и
чтобы
небо
направляло
тебя
Ahora
sin
mi
rie
como
hacías
antaño
Сейчас,
без
меня,
смейся,
как
ты
делала
раньше
Te
deseo
buen
año,
te
deseo
y
te
extraño.
Желаю
тебе
счастливого
нового
года,
желаю
и
скучаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Garcia Garcia-perez
Attention! Feel free to leave feedback.