Manolo Muñoz - Cuatro Caminos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Manolo Muñoz - Cuatro Caminos




Cuatro Caminos
Четыре дороги
Es imposible que yo te olvide
Невозможно мне тебя забыть,
Es imposible que yo me vaya
Невозможно мне уйти.
Por dondequiera que voy, te miro
Куда бы я ни шел, я вижу тебя,
Si ando con otra, por ti suspiro
Если я с другой, по тебе вздыхаю.
Es imposible que todo acabe
Невозможно, чтобы все закончилось.
Yo, sin tus besos, me arranco el alma
Я без твоих поцелуев душу из себя рву.
Si ando en mi juicio, no estoy contento
Если я в здравом уме, я не рад,
Si ando borracho, ¿pa' qué te cuento?
А если пьян, то что и говорить?
Cuatro caminos hay en mi vida
Четыре дороги есть в моей жизни,
¿Cuál de los cuatro será el mejor?
Какая из четырех будет лучшей?
que me viste llorar de angustia
Ты, видевшая мои слезы тоски,
Dime, paloma, ¿por cuál me voy?
Скажи мне, голубка, по какой мне идти?
que juraste que amor del bueno
Ты, клявшаяся, что настоящую любовь
Solo en tus brazos lo encontraría
Только в твоих объятиях я найду,
Ya no te acuerdas cuando dijiste
Ты уже не помнишь, как говорила,
Que yo era tuyo y que eras mía
Что я твой, а ты моя?
Si es que te marchas, paloma blanca
Если ты уходишь, белая голубка,
Alza tu vuelo poquito a poco
Поднимайся ввысь понемногу,
Llévate mi alma bajo tus alas
Забери мою душу под свои крылья
Y dime adiós a pesar de todo
И скажи мне прощай, несмотря ни на что.
Cuatro caminos hay en mi vida
Четыре дороги есть в моей жизни,
¿Cuál de los cuatro será el mejor?
Какая из четырех будет лучшей?
que me viste llorar de angustia
Ты, видевшая мои слезы тоски,
Dime, paloma, ¿por cuál me voy?
Скажи мне, голубка, по какой мне идти?






Attention! Feel free to leave feedback.