Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdí
la
cuenta
entre
tus
besos
Ich
verlor
die
Zählung
zwischen
deinen
Küssen
De
cuántas
veces
no
creí
Wie
oft
ich
es
nicht
glaubte
La
misma
historia
en
otro
cuerpo
Die
gleiche
Geschichte
in
einem
anderen
Körper
La
sensación
que
ya
viví
Das
Gefühl,
das
ich
schon
erlebt
habe
Pero
algo
me
dice
que
sí
Aber
etwas
sagt
mir,
ja
Dejando
a
un
lado
tantos
duelos
So
viele
Trauerfälle
beiseite
lassend
Abrí
sin
pena
el
corazón
Öffnete
ich
ohne
Schmerz
mein
Herz
Cayó
del
cielo
tu
veneno
Dein
Gift
fiel
vom
Himmel
Y
me
nubló
sin
compasión
Und
benebelte
mich
ohne
Mitleid
Pero
algo
me
dice
que
no
Aber
etwas
sagt
mir,
nein
Nubes,
dudas
y
consuelos
Wolken,
Zweifel
und
Trost
Y
caí,
caí
Und
ich
fiel,
ich
fiel
Entre
tus
pechos
y
tu
pelo
Zwischen
deinen
Brüsten
und
deinem
Haar
Dejaste
ciego
a
este
infeliz
Hast
du
diesen
Unglücklichen
blind
gemacht
Y
yo
creyendo
ser
tu
dueño
Und
ich
glaubte,
dein
Besitzer
zu
sein
Y
tú
jugando
a
ser
feliz
Und
du
spieltest,
glücklich
zu
sein
Mira
si
es
real
lo
que
te
quiero
Sieh,
wie
echt
ist,
was
ich
für
dich
empfinde
Que
aunque
caminando
sin
un
suelo
Dass
ich,
obwohl
ich
ohne
Boden
laufe
Aposté
llegar
a
ti
y
caí
Darauf
setzte,
zu
dir
zu
gelangen,
und
ich
fiel
Era
lo
menos
que
esperaba
Es
war
das
Mindeste,
was
ich
erwartete
Que
fuera
a
terminar
así
Dass
es
so
enden
würde
No
sé
por
qué
pero
pensaba
Ich
weiß
nicht
warum,
aber
ich
dachte
Que
yo
jamás
lo
merecí
Dass
ich
es
niemals
verdient
hätte
Era
tan
fácil
decir
la
verdad
Es
war
so
einfach,
die
Wahrheit
zu
sagen
La
que
escondiste
en
tu
silencio
Die
du
in
deinem
Schweigen
verborgen
hast
Y
yo
caí,
caí
Und
ich
fiel,
ich
fiel
Entre
tus
pechos
y
tu
pelo
Zwischen
deinen
Brüsten
und
deinem
Haar
Dejaste
ciego
a
este
infeliz
Hast
du
diesen
Unglücklichen
blind
gemacht
Y
yo
creyendo
ser
tu
dueño
Und
ich
glaubte,
dein
Besitzer
zu
sein
Y
tú
jugando
a
ser
feliz
Und
du
spieltest,
glücklich
zu
sein
Mira
si
es
real
lo
que
te
quiero
Sieh,
wie
echt
ist,
was
ich
für
dich
empfinde
Que
aunque
caminando
sin
un
suelo
Dass
ich,
obwohl
ich
ohne
Boden
laufe
Aposté
llegar
a
ti
y
caí
Darauf
setzte,
zu
dir
zu
gelangen,
und
ich
fiel
Contaste
a
medias
tu
pasado
Du
hast
deine
Vergangenheit
nur
halb
erzählt
Abriste
puertas
para
mí
Hast
Türen
für
mich
geöffnet
Y
yo
creyendo
hipnotizado
Und
ich
glaubte
hypnotisiert
En
tu
sonrisa
de
marfil
An
dein
elfenbeinernes
Lächeln
Y
qué
espejismo
fuiste
compañera
Und
welche
Fata
Morgana
du
warst,
Gefährtin
¿Cómo
sé
realmente
tú
quién
eres?
Woher
soll
ich
wirklich
wissen,
wer
du
bist?
Y
porque
te
creí,
caí
Und
weil
ich
dir
glaubte,
fiel
ich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Ramos Quintana, Joseph Solivan
Album
631
date of release
12-05-2017
Attention! Feel free to leave feedback.