Manolo Ramos - Dimelo - translation of the lyrics into German

Dimelo - Manolo Ramostranslation in German




Dimelo
Sag es mir
siempre me lo decías,
Du hast es mir immer gesagt,
Que si un día te dejaba,
Dass, wenn ich dich eines Tages verlassen würde,
Todo me iba a salir mal,
Alles für mich schiefgehen würde,
Que la vida se encargaba,
Dass das Leben dafür sorgen würde,
De cobrarle a los idiotas,
Den Idioten heimzuzahlen,
Que se burlan a la mar.
Die das weite Meer verspotten.
Y ya ves, aquí me tienes,
Und siehst du, hier hast du mich,
Ya la calle no entretiene,
Die Straße unterhält mich nicht mehr,
Nadie sabe lo que tiene,
Niemand weiß, was er hat,
Hasta que lo pierde,
Bis er es verliert,
Como yo te perdí.
So wie ich dich verloren habe.
Dímelo, si te sientes como yo siento, Dímelo
Sag es mir, ob du dich fühlst, wie ich mich fühle, Sag es mir
Si es que aún, aún te cabe amor allá dentro
Ob da noch, noch Liebe in dir drinnen Platz hat
Dime dímelo
Sag, sag es mir
Dímelo, si te sientes como yo siento, Dímelo
Sag es mir, ob du dich fühlst, wie ich mich fühle, Sag es mir
Si es que aún, aún te cabe amor allá dentro
Ob da noch, noch Liebe in dir drinnen Platz hat
Dime dímelo
Sag, sag es mir
Oh oh
Oh oh
Tu prendiste una vela,
Du hast eine Kerze angezündet,
Me sacaste el alma entera,
Mir die ganze Seele geraubt,
Yo te suplico piedad.
Ich flehe dich um Gnade an.
Me manda foto desnuda,
Sie schickt mir ein Nacktfoto,
Y me deja con la duda,
Und lässt mich im Zweifel,
De que algo va a pasar.
Dass etwas passieren wird.
Y ya ves, aquí me tienes,
Und siehst du, hier hast du mich,
Ya la calle no entretiene,
Die Straße unterhält mich nicht mehr,
Nadie sabe lo que tiene,
Niemand weiß, was er hat,
Hasta que lo pierde,
Bis er es verliert,
Como yo te perdí.
So wie ich dich verloren habe.
Dímelo, si te sientes como yo siento, Dímelo
Sag es mir, ob du dich fühlst, wie ich mich fühle, Sag es mir
Si es que aún, aún te cabe amor allá dentro
Ob da noch, noch Liebe in dir drinnen Platz hat
Dime dímelo
Sag, sag es mir
Dímelo, si te sientes como yo siento, Dímelo
Sag es mir, ob du dich fühlst, wie ich mich fühle, Sag es mir
Si es que aún, aún te cabe amor allá dentro
Ob da noch, noch Liebe in dir drinnen Platz hat
Dime dímelo
Sag, sag es mir
Se me complica si tengo que decírtelo muy calle,
Es wird kompliziert für mich, wenn ich es dir zu sehr auf die Straßenart sagen muss,
Lo mío son las palabras lindas y los detalles,
Mein Ding sind die schönen Worte und die Details,
Con la guitarrita ya traté,
Mit der kleinen Gitarre habe ich es schon versucht,
Ahora traigo la güira y la tambora,
Jetzt bringe ich die Güira und die Tambora,
Que lo qué.
Was geht ab?
Déjame contarte que ya yo he cambiao',
Lass mich dir erzählen, dass ich mich schon verändert hab',
Si en baladas no funciona,
Wenn es mit Balladen nicht funktioniert,
Te lo tira ripiao'
Dann bring ich's dir im Ripiao-Stil.
Llevo un pal' de meses tras de ti de lao' a lao',
Ich bin schon ein paar Monate hinter dir her, hin und her,
No me dió tiempo de escribirlo y lo tiré improvisao'.
Ich hatte keine Zeit, es aufzuschreiben, und hab's improvisiert rausgehauen.
Paciencia Manolo que ella cae,
Geduld, Manolo, sie wird schon nachgeben,
Pero es que la nena me tiene en el suelo,
Aber das Mädchen macht mich total fertig,
Paciencia Manolo que ella cae,
Geduld, Manolo, sie wird schon nachgeben,
Por ti de baladita, ya me pasé a merenguero.
Für dich bin ich von der kleinen Ballade schon zum Merengue-Sänger geworden.
Dímelo, si te sientes como yo siento, Dímelo
Sag es mir, ob du dich fühlst, wie ich mich fühle, Sag es mir
Si es que aún, aún te cabe amor allá dentro
Ob da noch, noch Liebe in dir drinnen Platz hat
Dime dímelo
Sag, sag es mir
Dímelo, si te sientes como yo siento, Dímelo
Sag es mir, ob du dich fühlst, wie ich mich fühle, Sag es mir
Si es que aún, aún te cabe amor allá dentro
Ob da noch, noch Liebe in dir drinnen Platz hat
Dime dímelo.
Sag, sag es mir.
Oh oh
Oh oh
Dime, dímelo, oh oh.
Sag, sag es mir, oh oh.





Writer(s): Manolo Ramos, Manuel Ramos


Attention! Feel free to leave feedback.