Manolo Ramos - Dimelo - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Manolo Ramos - Dimelo




Dimelo
Tell Me
siempre me lo decías,
You always told me,
Que si un día te dejaba,
That if I ever left you,
Todo me iba a salir mal,
Everything would go wrong for me,
Que la vida se encargaba,
That life would take care of it,
De cobrarle a los idiotas,
Of charging those idiots,
Que se burlan a la mar.
Who make fun of the sea.
Y ya ves, aquí me tienes,
And look, here I am,
Ya la calle no entretiene,
The streets don't entertain anymore,
Nadie sabe lo que tiene,
No one knows what they have,
Hasta que lo pierde,
Until they lose it,
Como yo te perdí.
Like I lost you.
Dímelo, si te sientes como yo siento, Dímelo
Tell me, if you feel like I do, Tell me
Si es que aún, aún te cabe amor allá dentro
If there's still, still love inside you
Dime dímelo
Tell me, tell me
Dímelo, si te sientes como yo siento, Dímelo
Tell me, if you feel like I do, Tell me
Si es que aún, aún te cabe amor allá dentro
If there's still, still love inside you
Dime dímelo
Tell me, tell me
Oh oh
Oh oh
Tu prendiste una vela,
You lit a candle,
Me sacaste el alma entera,
You took out my whole soul,
Yo te suplico piedad.
I beg you for mercy.
Me manda foto desnuda,
She sends me a nude photo,
Y me deja con la duda,
And leaves me wondering,
De que algo va a pasar.
If something's going to happen.
Y ya ves, aquí me tienes,
And look, here I am,
Ya la calle no entretiene,
The streets don't entertain anymore,
Nadie sabe lo que tiene,
No one knows what they have,
Hasta que lo pierde,
Until they lose it,
Como yo te perdí.
Like I lost you.
Dímelo, si te sientes como yo siento, Dímelo
Tell me, if you feel like I do, Tell me
Si es que aún, aún te cabe amor allá dentro
If there's still, still love inside you
Dime dímelo
Tell me, tell me
Dímelo, si te sientes como yo siento, Dímelo
Tell me, if you feel like I do, Tell me
Si es que aún, aún te cabe amor allá dentro
If there's still, still love inside you
Dime dímelo
Tell me, tell me
Se me complica si tengo que decírtelo muy calle,
It's complicated if I have to tell you in a very street way,
Lo mío son las palabras lindas y los detalles,
My thing is sweet words and details,
Con la guitarrita ya traté,
I already tried with the guitar,
Ahora traigo la güira y la tambora,
Now I bring the güira and the tambora,
Que lo qué.
What's up.
Déjame contarte que ya yo he cambiao',
Let me tell you that I've changed,
Si en baladas no funciona,
If ballads don't work,
Te lo tira ripiao'
I'll throw it at you improvised.
Llevo un pal' de meses tras de ti de lao' a lao',
I've been following you around for a couple of months,
No me dió tiempo de escribirlo y lo tiré improvisao'.
I didn't have time to write it and I threw it out improvised.
Paciencia Manolo que ella cae,
Patience Manolo, she'll fall,
Pero es que la nena me tiene en el suelo,
But that girl has me on the floor,
Paciencia Manolo que ella cae,
Patience Manolo, she'll fall,
Por ti de baladita, ya me pasé a merenguero.
For you in ballad, I've already gone to merengue.
Dímelo, si te sientes como yo siento, Dímelo
Tell me, if you feel like I do, Tell me
Si es que aún, aún te cabe amor allá dentro
If there's still, still love inside you
Dime dímelo
Tell me, tell me
Dímelo, si te sientes como yo siento, Dímelo
Tell me, if you feel like I do, Tell me
Si es que aún, aún te cabe amor allá dentro
If there's still, still love inside you
Dime dímelo.
Tell me, tell me.
Oh oh
Oh oh
Dime, dímelo, oh oh.
Tell me, tell me, oh oh.





Writer(s): Manolo Ramos, Manuel Ramos


Attention! Feel free to leave feedback.