Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Tierra de Papá
Papas Land
Yo
soñaba
con
criarte
en
Puerto
Rico,
Ich
träumte
davon,
dich
in
Puerto
Rico
aufzuziehen,
Ponerle
tu
nombre
al
primer
árbol
de
flamboyán,
Dem
ersten
Flamboyantbaum
deinen
Namen
zu
geben,
Verte
correr
con
otros
niños
por
la
calle
Dich
mit
anderen
Kindern
auf
der
Straße
rennen
zu
sehen,
Platicando
en
alguna
sombra
Plaudernd
in
irgendeinem
Schatten,
Hasta
que
te
llame
mamá
Bis
Mama
dich
ruft
O
hasta
que
el
sol
no
pueda
mas
Oder
bis
die
Sonne
nicht
mehr
kann.
Yo
quería
que
el
coquí
te
acurrucara
Ich
wollte,
dass
der
Coquí
dich
in
den
Schlaf
singt
Y
que
tuvieras
el
mismo
acento
de
papá
Und
dass
du
denselben
Akzent
wie
Papa
hättest,
Que
te
escaparás
en
diciembre
con
los
primos
a
cantar
los
aguinaldos
lindos
de
mi
Navidad...
Dass
du
im
Dezember
mit
den
Cousins
losziehst,
um
die
schönen
Weihnachtslieder
meiner
Weihnacht
zu
singen...
Aquella
navidad
Jene
Weihnacht.
Mateo,
en
Puerto
Rico
el
tiempo
se
detiene
en
un
atardecer
Mateo,
in
Puerto
Rico
bleibt
die
Zeit
bei
einem
Sonnenuntergang
stehen.
Hijo
mio,
allá
el
cielo
es
de
un
azul,
yo
no
se
que
Mein
Sohn,
dort
ist
der
Himmel
von
einem
ganz
besonderen
Blau,
ich
weiß
nicht
recht.
Y
aquí
estamos
Und
hier
sind
wir.
Y
tratamos
entre
tantos
edificios
Und
wir
versuchen
es,
zwischen
so
vielen
Gebäuden.
Me
preguntas,
papi
porque
en
el
parque
nunca
estan
los
mismos
niños
Du
fragst
mich,
Papi,
warum
im
Park
nie
dieselben
Kinder
sind.
Tu
infancia
y
la
mía...
Deine
Kindheit
und
meine...
¿Que
puedo
decirte?
Was
kann
ich
dir
sagen?
Yo
soñaba
con
criarte
en
Puerto
Rico
Ich
träumte
davon,
dich
in
Puerto
Rico
aufzuziehen,
Pero
aquí,
sopló
el
destino
y
no
es
igual
Aber
hier
wehte
das
Schicksal,
und
es
ist
nicht
dasselbe.
Allá
el
cielo
huele
a
Dios,
huele
a
familia
Dort
riecht
der
Himmel
nach
Gott,
riecht
nach
Familie,
Y
esas
tantas
cosas
lindas
que
no
sé
si
volveran
Und
all
die
vielen
schönen
Dinge,
von
denen
ich
nicht
weiß,
ob
sie
wiederkehren
werden.
No...
no...
Nein...
nein...
Hijo,
en
Puerto
Rico
el
tiempo
se
detiene
en
un
atardecer
Sohn,
in
Puerto
Rico
bleibt
die
Zeit
bei
einem
Sonnenuntergang
stehen.
Hijo
mio,
allá
la
lluvia
huele
a
coco
y
a
cafe
Mein
Sohn,
dort
riecht
der
Regen
nach
Kokosnuss
und
Kaffee.
Y
aqui
estamos
Und
hier
sind
wir.
Y
tratamos
entre
tantos
edificios
Und
wir
versuchen
es,
zwischen
so
vielen
Gebäuden.
Me
preguntas,
papi
porque
en
el
parque
nunca
estan
los
mismos
niños
Du
fragst
mich,
Papi,
warum
im
Park
nie
dieselben
Kinder
sind.
Tu
infancia
y
la
mía...
Deine
Kindheit
und
meine...
¿Que
puedo
decirte?
Was
kann
ich
dir
sagen?
Quizá
algún
día
vivas
en
la
tierra
de
papá...
Vielleicht
lebst
du
eines
Tages
im
Land
deines
Papas...
Yo
soñaba
con
criarte
en
Puerto
Rico
Ich
träumte
davon,
dich
in
Puerto
Rico
aufzuziehen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
631
date of release
12-05-2017
Attention! Feel free to leave feedback.