Manolo Ramos - Mejor Correr - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Manolo Ramos - Mejor Correr




Mejor Correr
Better Run
Ahora si quieres comparamos las heridas
Now if you want we will compare our wounds
Serían kilometros de abrazos pa' curarnos
They would cover kilometers in a hug to heal us
Está claro que haría falta otra vida
It is clear that it would take another life
Pa' reponer todo esto que nos maltratamos
To replenish all that we have abused each other
Y ya es costumbre despedirnos y buscarnos
And it has become normal to break up and find each other again
La incertidumbre cuando el alma vive a ciegas
The uncertainty of the soul living blindly
Tratemos por fin de hacer un pacto
Let us finally try to make a pact
Y cerremos de una vez todas las puertas
And close all doors at once
Porque como idiotas nos hacemos daño
Because like idiots we hurt each other
Y aunque nos amemos este frío ya nos ganó
And even if we love each other this coldness has defeated us
Somos dos extraños
We are two strangers
Y si quedan fuerzas vamos a guardarlas
And if there is more strength we will save it
Por si un día nos da con volver mejor correr
In case we ever feel like returning, it is better to run
Y yo al final no se quien de los dos tendrá las ganas
And in the end I don't know which of us will have the desire
Como intentar después de tanto
How to try again after so much
El primer paso
The first step
Para guardar
Towards saving
Esos recuerdos que nos quedan
The memories we have left
Le haría falta al universo mas espacio
The world would need more space
Porque como idiotas nos hacemos daño
Because like idiots we hurt each other
Y aunque nos amemos este frío ya nos ganó
And even if we love each other this coldness has defeated us
Somos dos extraños
We are two strangers
Y si quedan fuerzas vamos a guardarlas
And if there is more strength we will save it
Por si un día nos da con volver mejor correr
In case we ever feel like returning, it is better to run
Correr sin saber cuando ni a donde
Run without knowing when or where to
Sin el tiempo que se lleve nuestros nombres
Without the time that carries our names away
Cada uno para siempre en su lugar
Each one forever in his place
Porque como idiotas nos hacemos daño
Because like fools we hurt each other
Y aunque nos amemos este frío ya nos ganó
And even if we love each other this coldness has defeated us
Somos dos extraños
We are two strangers
Y si quedan fuerzas vamos a guardarlas
And if there is more strength we will save it
Por si un día nos da con volver mejor correr
In case we ever feel like returning, it is better to run
Mejor correr
Better to run
Mejor correr
Better to run





Writer(s): Alejandro Montalván, Manolo Ramos, Manuel Ramos


Attention! Feel free to leave feedback.