Manolo Ramos - Ser Tu Amigo - translation of the lyrics into German

Ser Tu Amigo - Manolo Ramostranslation in German




Ser Tu Amigo
Dein Freund sein
Es casi un imposible
Es ist fast unmöglich
Lo de verte como amiga
Dich als Freundin zu sehen
Fingir que es muy normal
So zu tun, als wäre es ganz normal
Que entre este ir y venir sigan pasando días
Dass zwischen diesem Hin und Her die Tage weiter vergehen
Es casi un imposible
Es ist fast unmöglich
Si voy donde estás
Wenn ich dorthin gehe, wo du bist
Disimular al verte
Mich zu verstellen, wenn ich dich sehe
Como si ya no fueras mi única verdad
Als wärst du nicht mehr meine einzige Wahrheit
Allá en tu pensamiento
Dort in deinen Gedanken
Dirás: "qué tontería"
Wirst du sagen: "Was für ein Unsinn"
que soy mal actor
Ich weiß, ich bin ein schlechter Schauspieler
Se ve desde un avión que te amo todavía
Man sieht es meilenweit, dass ich dich immer noch liebe
Y yo me quedo sin palabras
Und mir fehlen die Worte
Y no me dices nada
Und du sagst nichts
Ser tu amigo es no abrazarte
Dein Freund zu sein bedeutet, dich nicht zu umarmen
De la forma en que quisiera
So wie ich es gerne möchte
Es tan solo una mentira
Es ist nur eine Lüge
Quiero ser de otra manera
Ich möchte es auf andere Weise
Estar tan cerca de tu cuerpo
So nah an deinem Körper zu sein
A un solo paso de tu boca
Nur einen Schritt von deinem Mund entfernt
Estas ganas que al mirarte me provocas
Dieses Verlangen, das du in mir hervorrufst, wenn ich dich ansehe
Y aunque que esto es un cuento
Und obwohl ich weiß, dass das ein Märchen ist
Aquí voy en el intento
Hier versuche ich es
Por salvar lo que nos queda de amistad
Um zu retten, was von unserer Freundschaft übrig ist
Te faltan estrategias
Dir fehlen Strategien
me conoces tanto
Du kennst mich so gut
Tal vez en mi lugar
Vielleicht hättest du an meiner Stelle
Hubieras dicho ya
Schon gesagt
Todo esto que yo me aguanto
All das, was ich aushalte
Pero yo soy así
Aber ich bin nun mal so
¿Qué quieres que te diga?
Was willst du, dass ich dir sage?
Por miedo de no verte
Aus Angst, dich nicht zu sehen
Prefiero imaginarte como si fueras mía
Stelle ich mir lieber vor, du wärst mein
Y yo me quedo sin palabras
Und mir fehlen die Worte
Y no me dices nada
Und du sagst nichts
Ser tu amigo es no abrazarte
Dein Freund zu sein bedeutet, dich nicht zu umarmen
De la forma en que quisiera
So wie ich es gerne möchte
Es tan solo una mentira
Es ist nur eine Lüge
Quiero ser de otra manera
Ich möchte es auf andere Weise
Estar tan cerca de tu cuerpo
So nah an deinem Körper zu sein
A un solo paso de tu boca
Nur einen Schritt von deinem Mund entfernt
De estas ganas que al mirarte me provocas
Dieses Verlangen, das du in mir hervorrufst, wenn ich dich ansehe
Y aunque que esto es un cuento
Und obwohl ich weiß, dass das ein Märchen ist
Aquí voy en el intento
Hier versuche ich es
Por salvar lo que nos queda de amistad
Um zu retten, was von unserer Freundschaft übrig ist
Ser tu amigo es no abrazarte
Dein Freund zu sein bedeutet, dich nicht zu umarmen
De la forma en que quisiera
So wie ich es gerne möchte
Es tan solo una mentira
Es ist nur eine Lüge
Quiero ser de otra manera
Ich möchte es auf andere Weise
Estar tan cerca de tu cuerpo
So nah an deinem Körper zu sein
A un solo paso de tu boca
Nur einen Schritt von deinem Mund entfernt
De estas ganas que al mirarte me provocas
Dieses Verlangen, das du in mir hervorrufst, wenn ich dich ansehe
Y aunque que esto es un cuento
Und obwohl ich weiß, dass das ein Märchen ist
Aquí voy en el intento
Hier versuche ich es
Por salvar lo que nos queda de amistad
Um zu retten, was von unserer Freundschaft übrig ist






Attention! Feel free to leave feedback.