Lyrics and translation Manolo Tena - Frío
Bueno,
ahora
quiero
las
palmas,
quiero
los
fríos,
quiero
todo
Ну,
а
теперь
я
хочу
аплодисментов,
хочу
холода,
хочу
всего
Ahora
lo
quiero
todo
Сейчас
я
хочу
всего
El
reloj
de
la
suerte
marca
la
profecía
Часы
судьбы
отмеряют
пророчество
Deseo,
angustia,
sangre,
desamor
Желание,
тоска,
кровь,
отсутствие
любви
Mi
vida
llena
y
mi
alma
vacía
Моя
жизнь
полна,
а
душа
пуста
Yo
soy
el
público
y
el
único
actor
Я
и
зритель,
и
единственный
актер
Las
olas
rompen
el
castillo
de
arena
Волны
разрушают
замок
из
песка
La
ceremonia
de
la
desolación
Церемония
запустения
Soy
un
extraño
en
el
paraíso
Я
чужой
в
раю
Soy
el
juguete
de
la
desilusión
Я
игрушка
разочарования
Estoy
ardiendo
y
siento
Я
горю,
и
чувствую
Grito
los
nombres
pero
nadie
responde
Я
кричу
имена,
но
никто
не
отвечает
Perdí
el
camino
de
vuelta
al
hogar
Я
потерял
дорогу
домой
Sé
que
estoy
yendo
pero
no
sé
hacia
donde
Я
знаю,
что
иду,
но
не
знаю
куда
Busco
el
principio,
solo
encuentro
el
final
Ищу
начало,
нахожу
лишь
конец
Las
olas
rompen
el
castillo
de
arena
Волны
разрушают
замок
из
песка
La
ceremonia
de
la
desolación
Церемония
запустения
Soy
un
extraño
en
el
paraíso
Я
чужой
в
раю
Soy
el
juguete
de
la
desilusión
Я
игрушка
разочарования
Estoy
ardiendo
y
siento
Я
горю,
и
чувствую
Muchísimas
gracias
por
venir
Огромное
спасибо,
что
пришли
Muchísimas
gracias
por
ser
tan
de
puta
madre,
por
ser,
Madrid
Огромное
спасибо,
что
вы
такие
охрененные,
что
вы
есть,
Мадрид
Viva
la
madre
que
os
parió
Да
здравствует
мать,
которая
вас
родила
Hasta
que
queráis,
siempre
volveré,
¿ok?
Вернусь,
когда
захотите,
хорошо?
De
corazón,
muchas
gracias
От
всего
сердца,
большое
спасибо
Termina
el
sueño,
suena
el
disparo
Сон
заканчивается,
звучит
выстрел
Soy
el
delirio,
soy
la
confusión
Я
бред,
я
смятение
Soy
solo
un
verso
que
está
equivocado
Я
всего
лишь
неверная
строка
Mientras
la
muerte
deja
caer
el
telón
Пока
смерть
опускает
занавес
Las
olas
rompen
el
castillo
de
arena
Волны
разрушают
замок
из
песка
La
ceremonia
de
la
desolación
Церемония
запустения
Soy
un
extraño
en
el
paraíso
Я
чужой
в
раю
Soy
el
juguete
de
la
desilusión
Я
игрушка
разочарования
Estoy
ardiendo
y
siento
Я
горю,
и
чувствую
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jaime Asua Abasolo, Manolo Tena Tena
Attention! Feel free to leave feedback.