Lyrics and translation Manolo Tena - Juego para Dos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juego para Dos
Игра для двоих
Quiero
ser
la
nube
y
que
seas
el
viento
Хочу
быть
облаком,
а
ты
будь
ветром,
Midiendo
con
caricias
cuanto
dura
el
tiempo
Измеряя
ласками,
сколько
длится
время.
Quiero
ser
guitarra
y
que
seas
cancion
Хочу
быть
гитарой,
а
ты
будь
песней,
Soñar
muy
juntos
cada
dia
mi
amor
Мечтать
вместе
каждый
день,
любовь
моя.
Vivir
muy
juntos
cada
noche
de
amor
Жить
вместе
каждую
ночь
любви.
Quiero
ser
camino
y
que
me
recorras
Хочу
быть
дорогой,
по
которой
ты
пройдешь,
Que
seas
el
escondite
donde
tu
me
escondas
Чтобы
ты
была
укрытием,
где
ты
меня
спрячешь.
Ser
la
melodia
y
tu
cancion
Быть
мелодией,
а
ты
песней,
Vivir
muy
juntos
cada
dia
mi
amor
Жить
вместе
каждый
день,
любовь
моя.
Soñar
despiertos
cada
noche
de
amor
Мечтать
наяву
каждую
ночь
любви.
Pero
no
pongas
cadenas
en
mi
corazon
Но
не
надевай
цепи
на
мое
сердце,
No
pongas
cadenas
en
mi
corazon
Не
надевай
цепи
на
мое
сердце.
Recuerda
que
el
amor
es
un
juego
para
dos
Помни,
что
любовь
— это
игра
для
двоих.
Recuerda
que
el
amor
es
un
juego
para
dos
Помни,
что
любовь
— это
игра
для
двоих.
Quiero
ser
la
ola
y
que
seas
la
playa
Хочу
быть
волной,
а
ты
будь
пляжем,
Y
mojar
tu
arena
cuando
el
sol
te
abrase
И
смачивать
твой
песок,
когда
солнце
тебя
обжигает.
Quiero
se
guitarra
y
que
seas
cancion
Хочу
быть
гитарой,
а
ты
будь
песней,
Soñar
despiertos
cada
dia
mi
amor
Мечтать
наяву
каждый
день,
любовь
моя.
Vivir
muy
juntos
cada
noche
mi
amor
Жить
вместе
каждую
ночь,
любовь
моя.
Tu
eres
el
camino
yo
te
recorro
Ты
— дорога,
я
иду
по
тебе,
Eres
escondite
donde
yo
me
escondo
Ты
— укрытие,
где
я
прячусь.
Tu
la
melodia
y
yo
la
cancion
Ты
— мелодия,
а
я
— песня,
Soñando
juntos
cada
dia
mi
amor
Мечтая
вместе
каждый
день,
любовь
моя.
Viviendo
juntos
cada
noche
el
amor
Живя
вместе
каждую
ночь,
любовь.
Pero
no
pongas
cadenas
en
mi
corazon
Но
не
надевай
цепи
на
мое
сердце,
No
pongas
cadenas
en
mi
corazon
Не
надевай
цепи
на
мое
сердце.
Recuerda
que
el
amor
es
un
juego
para
dos
Помни,
что
любовь
— это
игра
для
двоих.
Recuerda
que
el
amor
es
un
juego
para
dos
Помни,
что
любовь
— это
игра
для
двоих.
Pero
no
pongas
cadenas
en
mi
corazon
Но
не
надевай
цепи
на
мое
сердце,
No
pongas
cadenas
en
mi
corazon
Не
надевай
цепи
на
мое
сердце.
Recuerda
que
el
amor
es
un
juego
para
dos
Помни,
что
любовь
— это
игра
для
двоих.
Recuerda
que
el
amor
es
un
juego
para
dos
Помни,
что
любовь
— это
игра
для
двоих.
(Recuerda
que
el
amor
es
un
juego...
es
un
juego
para
dos)
(Помни,
что
любовь
— это
игра...
это
игра
для
двоих)
Recuerda
que
el
amor
es
un
juego,
recuerda
que
el
amor
es
un
juego
para
dos
...
Помни,
что
любовь
— это
игра,
помни,
что
любовь
— это
игра
для
двоих...
(Recuerda
que
el
amor
es
un
juego...
es
un
juego
para
dos)
(Помни,
что
любовь
— это
игра...
это
игра
для
двоих)
No
pongas
cadenas
en
mi
corazon,
Не
надевай
цепи
на
мое
сердце,
No
pongas
cadenas
en
mi
corazon
Не
надевай
цепи
на
мое
сердце.
Recuerda
que
el
amor
es
un
juego,
Помни,
что
любовь
— это
игра,
Es
un
juego
para
dos
Это
игра
для
двоих.
El
amor
es
un
juego
para
dos
Любовь
— это
игра
для
двоих.
El
amor
es
un
juego
oara
dos
Любовь
— это
игра
для
двоих.
(Recuerda
que
el
amor
es
un
juego...
es
un
juego
para
dos)
(Помни,
что
любовь
— это
игра...
это
игра
для
двоих)
(Recuerda
que
el
amor
es
un
juego...
es
un
juego
para
dos)
(Помни,
что
любовь
— это
игра...
это
игра
для
двоих)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Manuel De Tena Tena
Attention! Feel free to leave feedback.