Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Digo
la
verdad
para
elegirte
Ich
sage
die
Wahrheit,
um
dich
zu
wählen
Sin
miedo
de
equivocarme
Ohne
Angst,
mich
zu
irren
Entre
la
triste
maraña
Inmitten
des
traurigen
Gewirrs
De
personas
y
lugares
Von
Menschen
und
Orten
La
verdad
para
arroparme
Die
Wahrheit,
um
mich
zu
umhüllen
De
ternura
en
un
instante
Mit
Zärtlichkeit
in
einem
Augenblick
La
verdad
para
animarme
Die
Wahrheit,
um
mich
zu
ermutigen
A
creer
en
lo
que
quiero
An
das
zu
glauben,
was
ich
will
Otro
cauce
Ein
anderes
Flussbett
Que
abra
paso
Das
den
Weg
frei
macht
Al
torrente
de
mis
sueños
Für
den
Strom
meiner
Träume
La
verdad
para
alejarme...
del
llanto
Die
Wahrheit,
um
mich
zu
entfernen...
vom
Weinen
Siempre
la
verdad
contra
mentira
Immer
die
Wahrheit
gegen
die
Lüge
Yo
busco
en
los
ojos
de
la
vida
Ich
suche
in
den
Augen
des
Lebens
Entre
la
triste
maraña
de
personas
y
lugares
Inmitten
des
traurigen
Gewirrs
von
Menschen
und
Orten
La
verdad
para
arroparme
Die
Wahrheit,
um
mich
zu
umhüllen
De
ternura
en
un
instante
Mit
Zärtlichkeit
in
einem
Augenblick
Ansiedad
que
a
mi
me
empuja
Eine
Unruhe,
die
mich
drängt
A
creer
en
lo
que
quiero
An
das
zu
glauben,
was
ich
will
Otro
cauce
Ein
anderes
Flussbett
Que
abra
paso
Das
den
Weg
frei
macht
Al
torrente
de
mis
sueños
Für
den
Strom
meiner
Träume
La
verdad
para
alejarme...
del
llanto
Die
Wahrheit,
um
mich
zu
entfernen...
vom
Weinen
Otro
cauce
Ein
anderes
Flussbett
Que
abra
paso
Das
den
Weg
frei
macht
Al
torrente
de
mis
sueños
Für
den
Strom
meiner
Träume
La
verdad
para
alejarme
del
llanto...
Die
Wahrheit,
um
mich
vom
Weinen
zu
entfernen...
Venga
ya
güajira
no
me
mientas
más
Komm
schon,
Guajira,
lüg
mich
nicht
mehr
an
Vámonos
güajira
a
la
libertad
Lass
uns
gehen,
Guajira,
in
die
Freiheit
Venga
ya
güajira
Komm
schon,
Guajira
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Manuel De Tena Tena
Attention! Feel free to leave feedback.