Manolo Tena - Tocar Madera - translation of the lyrics into German

Tocar Madera - Manolo Tenatranslation in German




Tocar Madera
Auf Holz klopfen
Si es noche de luna llena,
Wenn Vollmondnacht ist,
Tijeras abiertas en la mesa
Eine offene Schere auf dem Tisch
Si se cruza un gato negro,
Wenn eine schwarze Katze deinen Weg kreuzt,
O se te rompió el espejo
Oder dir der Spiegel zerbrach
Si no es por superstición
Wenn es nicht aus Aberglaube ist
Puede ser por precaución
Kann es aus Vorsicht sein
Pero de todas maneras...
Aber auf jeden Fall...
¡Tocar madera!
Auf Holz klopfen!
¡Tocar madera!
Auf Holz klopfen!
¡Tocar madera!
Auf Holz klopfen!
Tocar madera!
Auf Holz klopfen!
Con la escalera y el trece
Mit der Leiter und der Dreizehn
Mejor no tientes a la suerte.
Fordere besser das Schicksal nicht heraus.
Si alguien viste de amarillo
Wenn jemand Gelb trägt
Cruza los dedos, sabes cómo te digo
Kreuz die Finger, du weißt, wie ich's meine
Si no es por superstición
Wenn es nicht aus Aberglaube ist
Puede ser por precaución
Kann es aus Vorsicht sein
Pero de todas maneras...
Aber auf jeden Fall...
Tocar madera!
Auf Holz klopfen!
Tocar madera!
Auf Holz klopfen!
Tocar madera!
Auf Holz klopfen!
Tocar madera!
Auf Holz klopfen!
Si te marchabas de viaje,
Wenn du verreisen wolltest,
Y alguien nombra lo innombrable
Und jemand das Unaussprechliche nennt
Mejor deshaces tu equipaje...
Packst du besser dein Gepäck wieder aus...
¡Tocar madera!
Auf Holz klopfen!
¡Tocar madera!
Auf Holz klopfen!
¡Tocar madera!
Auf Holz klopfen!
¡Tocar madera!
Auf Holz klopfen!
Cuando es viernes, cuando es martes
Wenn es Freitag ist, wenn es Dienstag ist
No te cases, no te embarques
Heirate nicht, geh nicht an Bord
Si alguien te mira mal,
Wenn dich jemand böse ansieht,
Si alguien tira la sal
Wenn jemand Salz verschüttet
Y no es por superstición,
Und es ist nicht aus Aberglaube,
Ni miedo a la maldición,
Noch aus Angst vor dem Fluch,
Pero de todas maneras...
Aber auf jeden Fall...
¡Tocar madera!
Auf Holz klopfen!
¡Tocar madera!
Auf Holz klopfen!
¡Tocar madera!
Auf Holz klopfen!
¡Tocar madera!
Auf Holz klopfen!
Si pasas bajo la escalera,
Wenn du unter der Leiter durchgehst,
Si alguien tira la sal
Wenn jemand Salz verschüttet
Si pasas bajo la escalera,
Wenn du unter der Leiter durchgehst,
Si alguien te mira mal,
Wenn dich jemand böse ansieht,
Si pasas bajo la escalera,
Wenn du unter der Leiter durchgehst,
Si se cruza un gato negro,
Wenn eine schwarze Katze deinen Weg kreuzt,
Si pasas bajo la escalera,
Wenn du unter der Leiter durchgehst,
O se te rompió el espejo,
Oder dir der Spiegel zerbrach,
No pases bajo la escalera,
Geh nicht unter der Leiter durch,
Cruza los dedos, sabes cómo te digo
Kreuz die Finger, du weißt, wie ich's meine
Si pasas bajo la escalera,
Wenn du unter der Leiter durchgehst,
Si pasas bajo la escalera,
Wenn du unter der Leiter durchgehst,
Tocar tocar, tocar madera
Klopfen klopfen, auf Holz klopfen
Tocar tocar, tocar madera
Klopfen klopfen, auf Holz klopfen





Writer(s): Manolo Tena, Miguel Angel Collado


Attention! Feel free to leave feedback.