Manon Lisa - Violette - translation of the lyrics into German

Violette - Manon Lisatranslation in German




Violette
Violette
Mon ventre est vide, Violette
Mein Bauch ist leer, Violette
Mais ton père et moi, on a le coeur plein de toi
Aber dein Vater und ich, wir haben unsere Herzen voller Liebe für dich
Le monde va vite, Violette
Die Welt dreht sich schnell, Violette
Mais toi tu prends ton temps pour venir quand tu viendras
Aber du nimmst dir Zeit, um zu kommen, wann du kommst
Ta chambre est vide, Violette
Dein Zimmer ist leer, Violette
En attendant, on y fait sécher les draps
In der Zwischenzeit trocknen wir dort die Laken
Et j'trouve ça triste, en fait
Und ich finde das traurig, eigentlich
Pardonne-moi de le dire si j'n'en ai pas le droit
Verzeih mir, wenn ich das sage, obwohl ich es vielleicht nicht darf
C'est juste que
Es ist nur so, dass
J'y crois un peu plus fort chaque fois
Ich jedes Mal ein bisschen stärker daran glaube
J'sens battre ton coeur, c'est étrange
Ich spüre dein Herz schlagen, es ist seltsam
C'est comme une petite mort tous les mois
Es ist wie ein kleiner Tod jeden Monat
Tellement de douleurs se mélangent
So viele Schmerzen vermischen sich
Toi mon printemps, ma couleur préférée
Du, mein Frühling, meine Lieblingsfarbe
J'te dis souvent mon amour insensé
Ich sage dir oft von meiner wahnsinnigen Liebe
Que j'attends de t'attendre dans toutes mes nuits d'errance
Dass ich darauf warte, auf dich zu warten in all meinen schlaflosen Nächten
Que bien évidemment j'fais avec ton absence
Die ich natürlich mit deiner Abwesenheit verbringe
J'te promets des histoires à n'en plus finir
Ich verspreche dir Geschichten ohne Ende
Pour emmener tes sourires jusqu'au pays des rêves
Um dein Lächeln ins Land der Träume zu bringen
Je te promets des jeux, je te promets des rires
Ich verspreche dir Spiele, ich verspreche dir Lachen
Des nuits à regarder la pluie pour que le jour se lève
Nächte, in denen wir den Regen beobachten, bis der Tag anbricht
Tu as beaucoup de chance, ton papa est très beau
Du hast großes Glück, dein Papa ist sehr schön
Il a des bras immenses, il fait de sacrés bons gâteaux
Er hat riesige Arme, er backt verdammt gute Kuchen
Si tu as encore plus de chance, tu auras ses yeux
Wenn du noch mehr Glück hast, wirst du seine Augen haben
Tu n's'ras pas déçue quand tu découvriras ce bleu
Du wirst nicht enttäuscht sein, wenn du dieses Blau entdeckst
C'est un bleu-lagon, sa pupille est une île
Es ist ein Lagunenblau, seine Pupille ist eine Insel
Plonger tout au fond, c'est partir en vacances
Ganz tief einzutauchen, ist wie in den Urlaub zu fahren
Sa voix est de velours, un souffle sur tes cils
Seine Stimme ist wie Samt, ein Hauch auf deinen Wimpern
Ton papa, mon amour, t'aime aussi en avance
Dein Papa, meine Liebe, liebt dich auch schon im Voraus
Mon ventre est vide, Violette
Mein Bauch ist leer, Violette
Mais ton père et moi, on a le coeur plein de toi
Aber dein Vater und ich, wir haben unsere Herzen voller Liebe für dich
Le monde va vite, Violette
Die Welt dreht sich schnell, Violette
Mais toi tu prends ton temps pour venir quand tu viendras
Aber du nimmst dir Zeit, um zu kommen, wann du kommst
Ta chambre est vide, Violette
Dein Zimmer ist leer, Violette
En attendant, on y fait sécher les draps
In der Zwischenzeit trocknen wir dort die Laken
Et j'trouve ça triste, en fait
Und ich finde das traurig, eigentlich
Pardonne-moi de le dire si j'n'en ai pas le droit
Verzeih mir, wenn ich das sage, obwohl ich es vielleicht nicht darf






Attention! Feel free to leave feedback.