Manos de Topo - Amor primitivo - translation of the lyrics into German

Amor primitivo - Manos de Topotranslation in German




Amor primitivo
Primitive Liebe
Voy a ingresar en la oficina de objetos perdidos,
Ich werde das Fundbüro betreten,
Hombre al agua, nadie me va a reclamar.
Mann über Bord, niemand wird mich vermissen.
Guantes, bufandas, heridas en las rodillas.
Handschuhe, Schals, Wunden an den Knien.
¿Por qué cruzar las piernas si nadie te echa de menos?
Warum die Beine übereinanderschlagen, wenn dich niemand vermisst?
No es un buen plan ir al mercado negro a por novias robadas,
Es ist kein guter Plan, auf dem Schwarzmarkt nach gestohlenen Freundinnen zu suchen,
Conserve el ticket, no hay envoltorio original.
Bewahre den Kassenzettel auf, es gibt keine Originalverpackung.
Flequillos, cinturas, instrumentos de tortura.
Ponys, Taillen, Folterinstrumente.
¿Por qué vestir de rojo si nadie te echa de menos?
Warum rot tragen, wenn dich niemand vermisst?
Han descubierto un amor primitivo,
Sie haben eine primitive Liebe entdeckt,
No tiene en cuenta mi historial delictivo,
Sie berücksichtigt meine kriminelle Vergangenheit nicht,
El sexo en público era algo instintivo,
Sex in der Öffentlichkeit war etwas Instinktives,
A todo el mundo a quien yo quiero y te odio a ti.
Alle, die ich liebe, und ich hasse dich.
No fue un buen plan, lo siento,
Es war kein guter Plan, es tut mir leid,
Salir corriendo, encerrarte en el desván.
Wegzurennen, dich auf dem Dachboden einzusperren.
No fue un buen plan, lamento
Es war kein guter Plan, es tut mir leid,
Ir de moderno, sólo era un disfraz.
Auf modern zu machen, es war nur eine Verkleidung.
No fue un buen plan, lo siento,
Es war kein guter Plan, es tut mir leid,
No fue un buen plan, lamento
Es war kein guter Plan, es tut mir leid,
Vestir de invierno ese agosto en Lloret de Mar.
Im Winterkleidung diesen August in Lloret de Mar zu tragen.
No fue un buen plan, lo siento,
Es war kein guter Plan, es tut mir leid,
Hacerme el muerto cuando me ibas a dejar.
Mich tot zu stellen, als du mich verlassen wolltest.
No fue un buen plan, lamento
Es war kein guter Plan, es tut mir leid,
Reírme del coco, no es nada personal.
Mich über den Boogeyman lustig zu machen, es ist nichts Persönliches.
No fue un buen plan, lo siento,
Es war kein guter Plan, es tut mir leid,
Volar cometas persiguiendo el huracán.
Drachen steigen zu lassen und dem Hurrikan nachzujagen.
No fue un buen plan, lamento,
Es war kein guter Plan, ich bedaure es,
Seguir de fiesta y plantada en el altar.
Weiter zu feiern, während du vor dem Altar stehen gelassen wurdest.
Han descubierto un amor primitivo,
Sie haben eine primitive Liebe entdeckt,
Los arqueólogos viven deprimidos,
Die Archäologen sind deprimiert,
Qué solo estaba el eslabón perdido,
Wie einsam das fehlende Bindeglied war,
A todo el mundo a quien yo quiero y te odio a ti.
Alle, die ich liebe und ich hasse dich.





Writer(s): Miguel Angel Blanca Pachon, Rafael De Los Arcos Fernandez, Eduardo Campos Gonzalez, Alejandro Marzoa Blasco, Sara Perez Fontan, Pau Julia Vila


Attention! Feel free to leave feedback.