Lyrics and translation Manos de Topo - Islas de Luz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Islas de Luz
Islands of Light
Aún
resisten
las
islas
de
luz,
The
islands
of
light
still
resist,
Sé
infiel
con
tu
perfume,
Betray
me
with
your
perfume,
Años
de
esclavitud,
Years
of
slavery,
Abrazaré
cristales
en
señal
de
gratitud.
I
will
embrace
crystals
in
gratitude.
Descubre
tus
secretos
de
tocador,
Discover
your
boudoir
secrets,
Comparte
el
diablo
que
vive
en
tu
interior.
Share
the
devil
that
lives
inside
you.
Qué
fácil
es
flotar
en
el
vacío
de
tus
labios,
How
easy
it
is
to
float
in
the
void
of
your
lips,
Difícil
aflorar
en
las
virtudes
del
naufragio.
Hard
to
emerge
in
the
virtues
of
the
shipwreck.
Bienvenido
a
ese
lugar,
Welcome
to
that
place,
De
solo
llegada
si
te
pierdes,
Of
arrival
only
if
you
get
lost,
¿En
cuantos
mapas
a
la
vez
viajamos
para
encontrarnos?
On
how
many
maps
at
once
do
we
travel
to
find
each
other?
Si
la
geografía
del
terror
pasaba
por
tus
caderas,
If
the
geography
of
terror
passed
through
your
hips,
Hagamos
noche
en
la
pensión,
Let's
spend
the
night
at
the
boarding
house,
Durmamos
bajo
tupido
puente.
Let's
sleep
under
a
dense
bridge.
Deshonrando
itinerarios,
Dishonoring
itineraries,
Navegando
en
los
armarios,
Sailing
in
the
closets,
Por
los
caminitos
del
deseo.
Along
the
paths
of
desire.
Qué
fácil
es
flotar
en
el
vacío
de
tus
labios,
How
easy
it
is
to
float
in
the
void
of
your
lips,
Difícil
aflorar
en
las
virtudes
del
naufragio.
Hard
to
emerge
in
the
virtues
of
the
shipwreck.
Qué
fácil
construir
océanos
bajo
tu
lengua,
How
easy
to
build
oceans
under
your
tongue,
Difícil
que
te
arrastre
la
marea
hasta
mi
puerta.
Hard
for
the
tide
to
drag
you
to
my
door.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Angel Blanca Pachon, Alejandro Marzoa Blasco, Sara Perez Fontan, Eduardo Campos Gonzalez, Rafael Arcos Fernandez, Jordi Freixa Barnola
Attention! Feel free to leave feedback.