Manos de Topo - La Chica Tripolar - translation of the lyrics into German

La Chica Tripolar - Manos de Topotranslation in German




La Chica Tripolar
Das Tripolare Mädchen
No te comas los espaguetis crudos,
Iss die Spaghetti nicht roh,
Te sentará mal.
Es wird dir schlecht bekommen.
No estés ni un segundo a mi lado,
Sei keine Sekunde an meiner Seite,
Te sentará mal.
Es wird dir schlecht bekommen.
No te pido nada complicado,
Ich verlange nichts Kompliziertes von dir,
Sólo di que soy especial,
Sag nur, dass ich besonders bin,
Que invadiremos Leningrado,
Dass wir Leningrad einnehmen werden,
Que no importa despertar.
Dass es egal ist, aufzuwachen.
Sólo voy a quererte a mi manera,
Ich werde dich nur auf meine Art lieben,
Romper a veces tu corazón,
Manchmal dein Herz brechen,
Dormir juntos haciendo eses,
Zusammen schlafen und dabei Schlangenlinien machen,
No se detenga, señor conductor.
Halten Sie nicht an, Herr Fahrer.
La chica tripolar en tu nevera
Das tripolare Mädchen in deinem Kühlschrank
Sólo vino para hacerte el amor.
Kam nur, um mit dir zu schlafen.
Al menos te enseño a silbar,
Wenigstens bringe ich dir bei zu pfeifen,
A cantar, a reír, a llorar, a bailar,
Zu singen, zu lachen, zu weinen, zu tanzen,
A reír, a soñar, a silbar, a cantar,
Zu lachen, zu träumen, zu pfeifen, zu singen,
A reír, a llorar, a bailar, a robar,
Zu lachen, zu weinen, zu tanzen, zu stehlen,
A cantar, a robar, a reír, a silbar.
Zu singen, zu stehlen, zu lachen, zu pfeifen.
Olvida los ascensores sin espejo,
Vergiss die Aufzüge ohne Spiegel,
Te sentará mal.
Es wird dir schlecht bekommen.
No estés ni un segundo a mi lado,
Sei keine Sekunde an meiner Seite,
Te sentará mal.
Es wird dir schlecht bekommen.
Sólo voy a quererte a mi manera.
Ich werde dich nur auf meine Art lieben.





Writer(s): Miguel Angel Blanca Pachon, Pau Julia Vila, Rafael Arcos Fernandez, Alejandro Marzoa Blasco


Attention! Feel free to leave feedback.