Lyrics and translation Manos de Topo - No un Francés Cualquiera...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No un Francés Cualquiera...
Не какой-нибудь француз...
He
dejado
de
fumar
Я
бросил
курить,
Al
quedar
embarazado,
Когда
ты
забеременела,
Sé
que
no
es
algo
normal,
Знаю,
это
ненормально,
La
ciencia
se
ha
equivocado.
Наука
ошиблась.
En
las
fotos
de
carnet
На
фотографиях
в
документах
Pareces
otra
persona,
Ты
выглядишь
как
другой
человек,
Sé
que
yo
también
cambié,
Знаю,
я
тоже
изменился,
No
digas
que
no
lo
notas.
Не
говори,
что
не
замечаешь.
Sé
que
las
cosas
serían
muy
distintas
Знаю,
всё
было
бы
иначе,
Si
tu
estuvieras
aquí,
Если
бы
ты
была
здесь,
Se
busca
aprendiz
que
sepa
dormir
sola,
Ищут
ученика,
умеющего
спать
в
одиночестве,
Ese
puesto
no
es
para
ti.
Эта
вакансия
не
для
тебя.
Sé
que
las
cosas
serían
muy
distintas
Знаю,
всё
было
бы
иначе,
Si
tu
estuvieras
aquí,
Если
бы
ты
была
здесь,
Y
vas
a
prohibirme
bailar
en
las
bodas,
И
ты
запретишь
мне
танцевать
на
свадьбах,
Ya
no
queda
nada
de
mí.
От
меня
ничего
не
осталось.
Me
asusta
la
oscuridad,
Меня
пугает
темнота,
Di
que
eres
fosforescente,
Скажи,
что
ты
фосфоресцирующая,
Que
nunca
te
apagarás
Что
ты
никогда
не
погаснешь,
Si
te
sigo
la
corriente.
Если
я
буду
следовать
за
тобой.
Y
quisiera
ser
francés,
И
я
хотел
бы
быть
французом,
Pero
no
un
francés
cualquiera,
Но
не
каким-нибудь
французом,
Y
llegar
a
fin
de
mes
А
сводить
концы
с
концами,
Vendiendo
tus
partes
feas.
Продавая
твои
некрасивые
части.
Sé
que
las
cosas
serían
muy
distintas
Знаю,
всё
было
бы
иначе,
Si
tu
estuvieras
aquí,
Если
бы
ты
была
здесь,
Se
busca
aprendiz
que
sepa
dormir
sola,
Ищут
ученика,
умеющего
спать
в
одиночестве,
Ese
puesto
no
es
para
ti.
Эта
вакансия
не
для
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafael Arcos Fernandez, Miguel Angel Blanca Pachon, Pau Julia Vila, Alejandro Marzoa Blasco
Attention! Feel free to leave feedback.