Lyrics and translation Manotas - Palomita (feat. Dj Masae)
Palomita (feat. Dj Masae)
Птичка (feat. Dj Masae)
Nikes
On
My
Feet
Найки
на
моих
ногах
Sigo
sonriendo
como
niño
Я
по-прежнему
улыбаюсь,
как
ребенок,
Cuando
pongo
Jodan
a
mis
pies
Когда
я
надеваю
Джорданы
на
свои
ноги
No
lo
comprenderías
Ты
бы
этого
не
понял(-а),
A
menos
que!
Если
бы
только!
Yo
tenia
nueve
la
primera
ves
que
la
vergüenza
me
valio
Мне
было
девять,
когда
мне
впервые
было
все
равно
на
стыд
Cuando
ese
niño
me
miro
Когда
тот
мальчик
посмотрел
на
меня
Fijo
la
vista
en
mis
zapatos
y
se
rio
Приковал
взгляд
к
моим
туфлям
и
засмеялся
Ropa
de
super
y
tenis
de
tianguis
Одежда
супергероя
и
теннисные
тапки
с
распродажи
Hijo
de
pobre
Сын
бедняка
Como
le
explico
que
mi
madre
suda
para
alimentarme
Как
мне
объяснить
тебе,
что
моя
мать
потеет,
чтобы
прокормить
меня
Que
no
pasamos
hambre
Что
мы
не
голодаем,
Pero
que
habeces
nisiquiera
hay
para
carne
Но
что
иногда
даже
не
хватает
на
мясо
Y
camine
regreso
a
casa
И
я
пошел
обратно
домой
Los
ojos
en
la
punta
de
los
pies
Смотря
в
землю
Sintiendo
que
la
gente
no
dejaba
de
mirarme
Ощущая,
что
люди
не
перестают
смотреть
на
меня
Y
fue
ese
dia
que
me
jure
И
в
тот
день
я
поклялся(-лась),
Que
ningún
perro
hijo
de
papi
se
daría
el
gusto
de
humillarme
Что
ни
один
идиот-сын
богача
не
посмеет
унижать
меня
Usa
ropa
de
marca
luego
existes
Носишь
брендовую
одежду,
тогда
ты
существуешь
Noche
de
lluvia
para
un
niño
de
ojos
tristes
Дождливая
ночь
для
ребенка
с
грустными
глазами
Y
tras
dos
meses
de
mentiras
repetidas
И
после
двух
месяцев
повторяющейся
лжи
Mama
en
la
escuela
todo
mundo
usa
nike
o
adidas
Мама,
в
школе
все
носят
Nike
или
Adidas
Estaba
ahí
la
caja
de
carton
mas
esquisita
И
вот
она
— самая
изысканная
картонная
коробка
Con
el
destino
tengo
cita
У
меня
свидание
с
судьбой,
Y
vuela
vuela
palomita
Лети,
лети,
моя
птичка,
Y
diles
que
en
esa
cajita
И
расскажи
им,
что
в
этой
коробочке,
Están
los
triunfos
y
los
vicios
de
este
troglodita
x2
Вместились
триумфы
и
пороки
этого
неандертальца
х2
Cuando
abrí
la
caja
ese
olor
Когда
я
открыл(-а)
коробку,
этот
запах,
Olor
a
tenis
nuevos
Olor
a
aceptación
Запах
новых
кроссовок,
запах
признания,
Porque
al
fin
iba
a
encajar
Потому
что
я
наконец
вписывался(-лась)
Adiós
imitación,
por
fin
podía
volar
Прощайте,
подделки,
наконец
я
могу
летать,
Y
cuando
me
los
puse
И
когда
я
надел(-а)
их,
Juro
por
dios
que
brinque
tres
tortillas
Pero
toque
las
nubes
Клянусь
богом,
я
подпрыгнул(-а)
три
лепешки,
но
коснулся(-ась)
облаков
Un
niño
de
diez
años
listo
para
los
mejores
clubes
Десятилетний
ребенок,
готовый
к
лучшим
клубам,
Cabe
mi
vida
en
ese
primer
par
de
tenis
Вся
моя
жизнь
уместилась
в
той
первой
паре
кроссовок,
El
sacrificio
de
mi
madre
Жертва
моей
матери,
Las
ancias
de
ser
alguien
en
el
reino
de
don
nadie
Стремление
стать
кем-то
в
царстве
пустого
места,
Pero
también
la
sed
mas
insaciable
Но
и
самая
неутолимая
жажда
Los
mios
eran
nikes
pero
jordan
eran
mas
deseable
Мои
были
Найки,
но
Джорданы
были
более
желанными
Y
el
miedo
mas
incontrolable
И
самый
неуправляемый
страх,
Porque
entre
cuatro
se
juntaron
y
trataron
de
asaltarme
Потому
что
вчетвером
они
собрались
вместе
и
попытались
ограбить
меня
Y
aunque
un
viejito
vino
a
rescatarme
И
хотя
один
старик
пришел
на
помощь,
Tuve
que
preguntarme
Я
должен(-жна)
был(-а)
спросить
себя
(-ис)
сам(-а),
Era
de
ellos
o
mis
nikes
que
tenia
que
cuidarme
Это
они
или
мои
Найки,
которые
я
должен(-жна)
был(-а)
защитить
Con
el
destino
tengo
cita
У
меня
свидание
с
судьбой,
Y
vuela
vuela
palomita
Лети,
лети,
моя
птичка,
Y
diles
que
en
esa
cajita
И
расскажи
им,
что
в
этой
коробочке,
Están
los
triunfos
y
los
vicios
de
este
troglodita
x2
Вместились
триумфы
и
пороки
этого
неандертальца
х2
Hoy
sigo
coleccionando
Jordan
Сегодня
я
все
еще
коллекционирую
Джорданы,
Alomejor
es
por
las
ganas
niño
que
nunca
los
tubo
Может
быть,
из-за
желания
ребенка,
у
которого
никогда
их
не
было
Y
si
no
entienden
que
se
jodan
И
если
ты
не
понимаешь,
то
иди
к
черту
En
los
momentos
mas
cabrones
lo
que
me
sostuvo
В
самые
дерьмовые
моменты
то,
что
поддерживало
меня,
Fue
el
juramento
que
ese
niño
triste
hiso
y
se
mantuvo
Была
клятва,
которую
тот
грустный
ребенок
дал(-а)
и
сдержал(-а)
Nada
ni
nadie
va
a
apagar
mi
orgullo
Никто
и
ничто
не
погасит
мою
гордость
Y
me
mantengo
alerta
И
я
буду
начеку,
Porque
mis
tenis
me
enseñaron
que
alguien
en
la
sombra
Потому
что
мои
кроссовки
научили
меня,
что
кто-то
в
тени
Va
a
envidiar
lo
tuyo
Будет
завидовать
твоему
También
creci
comprendi
que
no
necesito
kids
para
existir
Я
также
понял(-а),
что
мне
не
нужны
дети,
чтобы
существовать,
Pero
mis
nikes
o
mis
botas
de
batalla
Но
мои
Найки
или
мои
боевые
сапоги
Puedes
quedarte
los
zapatos
de
vestir
Ты
можешь
оставить
себе
туфли
для
официальных
мероприятий
Por
eso
canto
Поэтому
я
пою,
Nikes
on
my
Feet
Найки
на
моих
ногах
Hombre
del
aire
como
Michael
Jordan
Воздушный
человек,
как
Майкл
Джордан
El
mundo
es
mi
patio
de
juego
Мир
— моя
игровая
площадка
Y
se
que
el
triunfo
huele
a
tenis
nuevos
И
я
знаю,
что
триумф
пахнет
новыми
кроссовками
Con
el
destino
tengo
cita
У
меня
свидание
с
судьбой,
Y
vuela
vuela
palomita
Лети,
лети,
моя
птичка,
Y
diles
que
en
esa
cajita
И
расскажи
им,
что
в
этой
коробочке,
Están
los
triunfos
y
los
vicios
de
este
troglodita
x2
Вместились
триумфы
и
пороки
этого
неандертальца
х2
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manotas
Attention! Feel free to leave feedback.