Lyrics and translation Manotas - Locura
Yeah,
So
fucking
soul
Да,
чертовски
зажигательно
Tha
players
town
Город
азартных
игроков
JJ
Entretainment
JJ
Entertainment
Mi
nombre:
Manotas
Моё
имя:
Манотас
Me
dicen
manos
cambia
la
receta
Говорят
Манотас,
меняй
рецепты
Habla
de
amor
para
los
niños
Поговори
о
любви
для
детей
Y
las
prepubertas
И
для
подростков
Hablales
suave
al
oído,
con
mirada
pizpireta
Говори
им
нежно
на
ушко,
со
взглядом
задорным
Y
deja
que
el
dinero
caiga
como
lluvias
en
la
huerta
И
пусть
деньги
падают,
как
дождь
в
огороде
Me
dicen
manos...
Говорят
Манотас...
Habla
de
kilos
en
maletas,
de
sangre
y
metralletas
Говори
о
килограммах
в
чемоданах,
о
крови
и
автоматах
De
los
Beltranes
y
los
Zetas
О
Бельтранах
и
Зетах
Inventa
un
personaje...
Придумай
какого-нибудь
персонажа...
Y
cuentales
de
trocas
con
blindaje
И
расскажи
им
о
бронированных
грузовиках
Como
si
lo
vivieras,
como
si
los
AK-47
los
vaciaras
Как
будто
ты
это
переживаешь,
как
будто
ты
опустошаешь
АК-47
Como
si
las
cabezas
de
rivales
las
cortaras
Как
будто
ты
отрезаешь
головы
соперникам
Y
los
millones
en
billetes
de
200
los
contaras
И
считаешь
миллионы
на
купюрах
в
200
долларов
Me
dicen
Manos...
Говорят
Манотас...
Habla
de
luchas
y
de
cambios,
engañalos
Говори
о
борьбе
и
переменах,
обманывай
их
Diles
que
todos
los
humanos
son
hermanos
Скажи
им,
что
все
люди
— братья
Y
que
no
existe
división
en
movimientos
ciudadanos
И
что
нет
разделений
в
гражданских
движениях
Empujalos
a
la
revolución...
Толкай
их
к
революции...
Y
cambia
de
canal
en
la
televisión
И
переключай
каналы
по
телевизору
Cuando
se
escuche
tu
cancion
en
una
manifestación
Когда
твою
песню
услышат
на
демонстрации
Donde
tus
fans
esten
del
otro
lado
de
la
mira
del
cañón
Где
твои
фанаты
окажутся
по
другую
сторону
ствола
Pero
yo,
pero
yo...
Но
я,
но
я...
Te
vendo
mi
alma,
mis
sueños
Продаю
тебе
мою
душу,
мои
мечты
Mi
furia
y
mis
errores,
sincero
y
sin
censura
Мою
ярость
и
мои
ошибки,
искренне
и
без
цензуры
Te
entrego
mis
tesoros,
te
regalo
mi
basura
Отдаю
тебе
мои
сокровища,
дарю
тебе
свой
мусор
Mi
nombre
Manotas
Меня
зовут
Манотас
Esta
es
la
crónica
de
mi
locura.
Это
летопись
моего
безумия.
Te
vendo
mi
alma,
mis
sueños
Продаю
тебе
мою
душу,
мои
мечты
Mi
furia
y
mis
errores,
sincero
y
sin
censura
Мою
ярость
и
мои
ошибки,
искренне
и
без
цензуры
Te
entrego
mis
tesoros,
te
regalo
mi
basura
Отдаю
тебе
мои
сокровища,
дарю
тебе
свой
мусор
Mi
nombre
Manotas
Меня
зовут
Манотас
Esta
es
la
crónica
de
mi
locura.
Это
летопись
моего
безумия.
No
hablo
de
amor
aunque
existe
Не
говорю
о
любви,
хотя
она
существует
Lo
haria
peor
que
el
peor
poeta
que
leíste
Я
сделал
бы
это
хуже,
чем
худший
из
поэтов,
которых
ты
читал
Tengo
un
secreto
triste
У
меня
есть
печальный
секрет
Para
adolecentes
angustiados
Для
страдающих
подростков
Nadie
muere
virgen...
Никто
не
умирает
девственником...
Por
que
la
vida
nos
acaba
fornicando
a
todos
Потому
что
жизнь
нас
в
конечном
итоге
всех
трахает
Sepan
que
las
mujeres
dan
su
sexo
para
conseguir
amor
Знайте,
что
женщины
отдают
свой
секс,
чтобы
получить
любовь
Mientras
los
hombres
dan
amor
para
conseguir
sexo
В
то
время
как
мужчины
отдают
любовь,
чтобы
получить
секс
Es
la
verdad
aunque
duela
como
patada
en
el
plexo
Это
правда,
хотя
и
больно,
как
удар
ногой
в
пах
No
hablo
de
kilos,
por
que
quienes
lo
transportan
Не
говорю
о
килограммах,
потому
что
те,
кто
их
перевозит
Que
entre
la
libertad
y
la
prisión,
tan
solo
hay
una
puerta
Что
между
свободой
и
тюрьмой
только
одна
дверь
Y
entre
una
madre
viva
y
una
madre
muerta
И
между
живой
матерью
и
мёртвой
матерью
Labios
sellados
o
una
boca
abierta
Закрытые
губы
или
открытый
рот
Narcos
no
hacen
rap,
porque
el
rap
no
paga
Наркоторговцы
не
читают
рэп,
потому
что
рэп
не
приносит
денег
Una
canción
hablando
del
negocio,
es
una
confesión
firmada
Песня,
рассказывающая
о
бизнесе,
— это
подписанное
признание
Y
no
hablo
de
política
И
не
говорю
о
политике
Porque
en
el
fondo
nesecitas
feria
Потому
что
в
глубине
души
ты
нуждаешься
в
деньгах
No
consejos
А
не
в
советах
De
mi
New
Era
no
salen
conejos
Из
моей
кепки
New
Era
не
вылезают
кролики
Por
que
no
hay
soluciones
simples
Потому
что
нет
простых
решений
A
problemas
tan
complejos
Для
таких
сложных
проблем
Te
vendo
mi
alma,
mis
sueños
Продаю
тебе
мою
душу,
мои
мечты
Mi
furia
y
mis
errores,
sincero
y
sin
censura
Мою
ярость
и
мои
ошибки,
искренне
и
без
цензуры
Te
entrego
mis
tesoros,
te
regalo
mi
basura
Отдаю
тебе
мои
сокровища,
дарю
тебе
свой
мусор
Mi
nombre
Manotas
Меня
зовут
Манотас
Esta
es
la
crónica
de
mi
locura
Это
летопись
моего
безумия
Te
vendo
mi
alma,
mis
sueños
Продаю
тебе
мою
душу,
мои
мечты
Mi
furia
y
mis
errores,
sincero
y
sin
censura
Мою
ярость
и
мои
ошибки,
искренне
и
без
цензуры
Te
entrego
mis
tesoros,
te
regalo
mi
basura
Отдаю
тебе
мои
сокровища,
дарю
тебе
свой
мусор
Mi
nombre
Manotas
Меня
зовут
Манотас
Esta
es
la
crónica
de
mi
locura.
Это
летопись
моего
безумия.
Te
vendo
rap
sin
ilusión
Продаю
тебе
рэп
без
иллюзий
Mi
objetivo
es
claro
Моя
цель
ясна
Ganarme
tu
repeto
mi
ambición
Завоевать
твоё
уважение
— моё
честолюбие
Pero
hacer
rap
es
caro
Но
рэп
— это
дорогое
удовольствие
Y
si
mi
musica
te
toca
el
corazón
И
если
моя
музыка
трогает
твоё
сердце
También
deja
que
toque
tu
cartera
Пусть
она
также
коснётся
твоего
кошелька
Para
mi
sinceridad
no
tenga
que
pedirle
limosna
a
la
mentira
Чтобы
моей
искренности
не
пришлось
просить
милостыню
у
лжи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manotas
Attention! Feel free to leave feedback.